संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3188 of 4582

Abhanga 3188

Silence toward injustice is itself a degradation. Don't let "many" be passed over because the system finds it convenient. Power that bends nīti to cover wrongdoing is khōṭī sattā — false authority. When systems fail, name the fault upward.

Tukārām's punish-injustice; don't-let-lead-mix-with-gold canonical justice-text

The verse

दंड अन्यायाच्या माथां । देखोनि करावा सर्वथा ॥१॥ नये उगे बहुतां घाटूं । सिसें सोनियांत आटूं ॥ध्रु.॥ पापुण्यासाठीं । नीत केली सत्ता खोटी ॥२॥ तुका म्हणे देवा । दोष कोणाचा तो दावा ॥३॥

Literal translation

Daṇḍa anyāyāchyā māthām — dēkhōnī karāvā sarvathādaṇḍa on the head of the unjust — having seen, by all means do (it). Nayē ugē bahutām ghāṭūm — sisēm sōniyāmta āṭūmdo not pour many into silence — do not melt sisa into sōnē. Pāpa-puṇyāsāṭīm — nīta kēlī sattā khōṭīfor the sake of pāpa-puṇya — nīti has made sattā khōṭī. Tukā mhaṇe Devā — dōṣa kōṇāchā tō dāvāTukā says: O Deva — show whose doṣa it is.

What it means

A 4-verse justice-text. The image: don't melt lead into gold — i.e., don't let an injustice slip into the body of the community unpunished, or the whole alloy degrades. The structural critique: sattā (power) has gone khōṭī (false) because nīti itself has been redefined for the convenience of pāpa-puṇya bookkeepers. The closing turn — O Deva, name whose fault this is — appeals upward when worldly courts fail.

For someone today

Silence toward injustice is itself a degradation. Don't let "many" be passed over because the system finds it convenient. Power that bends nīti to cover wrongdoing is khōṭī sattā — false authority. When systems fail, name the fault upward.

Where this applies