संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2991 of 4582

Abhanga 2991

Barā śiravilā — (with a) barā (good, ironic) (deed) (he) has śiravilā (pushed-in, inserted); phāṭakyāmadhe pāva — (his) foot into the phāṭakya (broken-piece).

Part of Kānhōbā's extended-lament-cluster (2977-2997+)
NON-Tukārām composition — by-context part of Kānhōbā's cluster
Lord-as-trickster-with-snare-coil

The verse

बरा शिरविला । फाटक्यामध्यें पाव ॥१॥ भुरळें घातलें । एकाएकीं भावासी ॥ध्रु.॥ हातीं फांशाचे गुंडाळे । कोण चाळे गृहस्था हे ॥२॥ पाहा दुरिवरी विच्छिन्न । केला परी संसार ॥३॥

Literal translation

Barā śiravilā(with a) barā (good, ironic) (deed) (he) has śiravilā (pushed-in, inserted); phāṭakyāmadhe pāva(his) foot into the phāṭakya (broken-piece). Bhuraḷe ghātale eka-ekī bhāvāsīsuddenly threw-bhuraḷē (confusion) on (my) bhāva (brother). Hātī phāmśāñce guṇḍaḷēin (his) hand — the phāmśāñce guṇḍaḷē (coil-of-snare-noose); kōṇa chāḷē grhasthā hewhat chāḷē (tricks, plays) (are these), grhastha? Pāhā durivarī vichhinnalook from-far — vichhinna (severed); kelā parī samsāra(he) has-made the samsāra (family-life) (severed).

What it means

A 3-verse trickster-Lord image-verse by Tukyā-bandhu (or contextually-Kānhā). NON-Tukārām — part of the extended-cluster.

The image: the Lord pushes-his-foot-into-the-broken-piece (= intrudes-on-the-family); throws-confusion-on-the-brother; has-a-snare-coil in-hand; tricks-the-householder; from-afar, the family-samsāra is-severed.

The bhakta-brother accuses-the-Lord-of-being-a-trickster-with-snare-tools who-disrupted-the-family.

For someone today

Kānhōbā's-protest-as-trickster-Lord image. (With a) good (deed) (he) has pushed (his) foot into the broken-piece. Suddenly threw confusion on (my) brother. In (his) hand — the coil-of-snare-noose — what tricks, grhastha? Look from far — (he) has made the samsāra severed. The bhakta-brother sees-the-Lord as-an-intruder-with-snare-tools.

Where this applies