Abhanga 3082
Tukārām's Prahlāda-sword-test text. Why do you let the sāmarthya of the Name pass-by? Why do you forget the pavāḍas? Clang-clang, swords clanged on Prahlāda — but they did not mark (his) body even a bit. Calling Rāma Krṣṇa Harī — such a shout — the strong-(daitya) trembled. Let such kīrti of (your) sāmarthya be — give Tukā the bhēṭī of (his) āvaḍī. The verse permits the canonical Name-sāmarthya warrant by Prahlāda-sword-test.
The verse
नामाचें सामर्थ्य कां रे दवडीसी । कां रे विसरसी पवाडे हे ॥१॥
खणखणां हाणती खर्ग प्रल्हादासी । न रुपे आंगासी किंचित ही ॥ध्रु.॥
राम कृष्ण हरी ऐसी मारी हाक । तेणें पडे धाक बळियासी ॥२॥
असों द्यावीं सामर्थ्या ऐसिया कीर्तीचीं । आवडी तुक्याची भेटी देई ॥३॥
Literal translation
Nāmāñce sāmarthya kām re davaḍīsī — why let the Name's sāmarthya pass; kām re visarasī pavāḍe he — why forget the pavāḍas. Khaṇakhaṇām hāṇatī kharga Prahlādāsī — clang-clang, swords clanged on Prahlāda; na rupe āngāsī kimchita hī — they did not mark his body even a bit. Rāma Krṣṇa Harī aisī mārī hāka — Rāma Krṣṇa Hari, (he) made such a shout; teṇe paḍe dhāka baḷiyāsī — by that, the strong-(daitya) trembled. Asōm dyāvīm sāmarthyā aisiyā kīrtīñcīm — let such kīrti of sāmarthya be; āvaḍī Tukyāñcī bhēṭī deī — give Tukā's bhēṭī of (his) āvaḍī.
What it means
★ The 2nd-of-6 Prahlāda-rakṣaṇa sub-cluster text — the-sword-test stage.
The argument: Don't-let-the-Name's-sāmarthya pass; don't-forget-the-pavāḍas. The-swords-clanged on-Prahlāda, didn't-mark-his-body. He-shouted-Rāma-Krṣṇa-Hari, the-daitya-trembled. Let such fame-of-sāmarthya-be; give-Tukā-bhēṭī.
The swords-clang-but-don't-mark image is a-Prahlāda-protection-detail — the Lord's-protection makes-Prahlāda's-body-invulnerable.
For someone today
Tukārām's Prahlāda-sword-test text. Why do you let the sāmarthya of the Name pass-by? Why do you forget the pavāḍas? Clang-clang, swords clanged on Prahlāda — but they did not mark (his) body even a bit. Calling Rāma Krṣṇa Harī — such a shout — the strong-(daitya) trembled. Let such kīrti of (your) sāmarthya be — give Tukā the bhēṭī of (his) āvaḍī. The verse permits the canonical Name-sāmarthya warrant by Prahlāda-sword-test.
Where this applies
- ★ 2nd-of-6 Prahlāda-rakṣaṇa sub-cluster
- Swords-clang-don't-mark-body canonical-image
- Don't-let-Name's-sāmarthya-pass refrain