संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3184 of 4582

Abhanga 3184

You don't always get what you want — and the test of why is whether your bhāgya (stored merit and current bhāva) is aligned. Don't blame outcomes — they are kṣīra-nīra separated by a discernment older than yourself. The fix is at the samchita-end, not the wish-end.

Tukārām's Viṭhṭhal-discerns-kṣīra-from-nīra; bad-samchita-bears-bad-fruit canonical karma-text

The verse

इच्छिलें ते शकुनवंती । होय देती तात्काळ ॥१॥ क्षीरा नीरा निवाड करी । वरावरी विठ्ठल ॥ध्रु.॥ भाग्याविण कैचें फळ । अंतर मळमूत्राचें ॥२॥ तुका म्हणे संचित कुडें । तें बापुडें करीतसे ॥३॥

Literal translation

Ichchhilēm tē śakunavantī — hōya dētī tātkāḷawhat is wished, the śakunavantī gives at once. Kṣīrā nīrā nivāḍa karī — varāvarī Viṭhṭhala(he) separates kṣīra-nīra — Viṭhṭhala above-all. Bhāgyāviṇa kaiñchem phaḷa — antara maḷamūtrāchewithout bhāgya, whence the phala — (only) an antara of maḷa-mūtra. Tukā mhaṇe samchita kuḍēm — tem bāpuḍē karītasēTukā says: when samchita is bad — that wretched (one) makes (it appear).

What it means

A 4-verse text on the moral economy of bhāgya/samchita. The śakunavantī — the one whose śakuna is right, whose merit-grace is aligned — receives instantly. Viṭhṭhala does the kṣīra-nīra discernment (the hamsa-image: only the swan separates milk from water). Without bhāgya the very fruit fails — what remains is a belly of maḷa-mūtra (excreta). When samchita (stored karma) is kuḍē (corrupt), the poor little wretch of it generates these results.

For someone today

You don't always get what you want — and the test of why is whether your bhāgya (stored merit and current bhāva) is aligned. Don't blame outcomes — they are kṣīra-nīra separated by a discernment older than yourself. The fix is at the samchita-end, not the wish-end.

Where this applies