संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4513 of 4582

Abhanga 4513

Kāya āmhām chāḷavisī vāyāmviṇa — mhaṇasī durūna dekhilāsi — why cheat us in vain — saying 'I saw (you) from afar'?.

Tukārām's no-jñāna, only-such-a-companion-we-dance-around canonical close in gopāḷa-līlā

The verse

काय आम्हां चाळविसी वायांविण । म्हणसी दुरून देखिलासि ॥१॥ लावूनियां डोळे नव्हतों दुश्चित । तुज परचत्ति माव होती ॥२॥ होती दृष्टि आंत उघडी आमची । बाहेरी ते वांयां चि कुंची झाकुं ॥३॥ जालासि थोरला थोरल्या तोंडाचा । गिळियेला वाचा धूर आगी ॥४॥ आगी खातो ऐसा आमचा सांगाती । आनंदें नाचती भोंवताली ॥५॥ भोंवतीं आपणा मेळविलीं देवें । तुका म्हणे ठावें नाहीं ज्ञान ॥६॥

Literal translation

Kāya āmhām chāḷavisī vāyāmviṇa — mhaṇasī durūna dekhilāsiwhy cheat us in vain — saying 'I saw (you) from afar'?. Lāvūniyā ḍōḷe navhatōm duścita — tuja paracatti māva hōtīwe had our eyes applied, weren't distracted — your māva was from the other side. Hōtī drṣṭi āmta ughaḍī āmacī — bāherī te vāmyām chi kunchī jhākumour inner drṣṭi was open; outside the kunchī-covering was in-vain. Jālāsi thōralā thōralyā tōṇḍācā — giḷiyelā vāchā dhura āgīyou became big-with-a-big-mouth one; (you) swallowed the smoke-fire with (your) vāchā. Āgī khātō aisā āmacā sāngātī — ānande nāchatī bhonvatālisuch a fire-eating companion of ours — we dance in ānanda around (him). Bhonvatīm āpaṇā meḷavilīm Deve — Tukā mhaṇe ṭhāve nāhī jñānaall-around, Deva gathered us himself; Tukā says: we don't know jñāna.

What it means

A 6-verse intimate gopāḷas-reply to Krṣṇa (cf 4512). They reject his attempt to deflect credit: we saw it; our inner-vision was open; our outer-cover was only-superficial; you swallowed-the-fire — we know it. Then the famous-shift: we don't know jñāna — we just have such-a-friend-we-dance-around-him in ānanda. Tukārām projects his own no-jñāna, only-companionship bhakti-stance into the gopāḷas' voice.

For someone today

Tukārām claims: we-don't-know-philosophy; we-just-have such-a-friend; we-dance-around-him in joy. That-is-enough.

Where this applies