संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 487 of 4582

Abhanga 487

English: Blessings — to that jāti — āvaḍī of deva in citta.

When blessings flow to those whose citta has āvaḍī of deva — and you have to recognize this register
When bhakti-bhāgya-tied wealth deserves namō — and you accept this honoring
When Hari's dāsa is the only place of all āśā — and you receive this exclusivity

The verse

आशीर्वाद तया जाती । आवडी चित्तीं देवाची ॥१॥ कल्याण ती असो क्षेम । वाढे प्रेम आगळें ॥ध्रु.॥ भक्तिभाग्यगांठी धन । त्या नमन जीवासी ॥२॥ तुका म्हणे हरिचे दास । तेथें आस सकळ ॥३॥

Literal translation

English: Blessings — to that jātiāvaḍī of deva in citta. Kalyāṇakṣemaprema grows āgaḷē. Bhakti-bhāgya-tied dhana — to that jīvanamō. Tuka says: Hari's dāsa — there — āśā of all.

मराठी: आशीर्वाद तया जाती — आवडी चित्तीं देवाची. कल्याण ती असो क्षेम — वाढे प्रेम आगळें. भक्तिभाग्यगांठी धन — त्या नमन जीवासी. तुकाराम म्हणतां — हरिचे दास — तेथें आस सकळ.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
आशीर्वाद तया जाती आवडी चित्तीं देवाची "blessings — to that jātiāvaḍī of deva in citta"
कल्याण ती असो क्षेम वाढे प्रेम आगळें "kalyāṇakṣemaprema grows āgaḷē"
भक्तिभाग्यगांठी धन त्या नमन जीवासी "bhakti-bhāgya-tied dhana — to that jīvanamō"
हरिचे दास तेथें आस सकळ "Hari's dāsa — there — āśā of all"

What it means

A short blessings-to-the-bhakta-jāti abhang. First of the Hari-dāsa-blessings cluster (487-490 with ॥५॥ closing at 0490). Three claims:

  1. आशीर्वाद तया जाती — आवडी चित्तीं देवाचीblessings to that jāti — āvaḍī of deva in citta. The opening-blessing: blessings to that jāti (kind / type of person)who has āvaḍī (preference / love) of deva in citta. Recognition by inner-stance.

  2. कल्याण ती असो क्षेम — वाढे प्रेम आगळेंkalyāṇa — kṣema — prema grows āgaḷē. The blessing-content: let kalyāṇa (welfare) and kṣema (well-being) be theirs; let prema grow āgaḷē (excellently). Welfare-and-prema-growth.

  3. भक्तिभाग्यगांठी धन — त्या नमन जीवासीbhakti-bhāgya-tied dhana — to that jīva, namō. The namō-recognition: the bhakti-bhāgya-gāṭha (the knot of bhakti-fortune) tied (their) dhana; to that jīvanamō. Wealth-tied-to-bhakti-fortune deserves namō*.

  4. तुका म्हणे हरिचे दास — तेथें आस सकळTuka says: Hari's dāsa — there, āśā of all. The closing-claim: Tuka says: at Hari's dāsa — there is the place of āśā (hope / desire) of all. Only-the-Hari-dāsa is the place of all-asking. Compare 0459 namō to Hari-dāsa, where all icchā fulfilled; same Hari-dāsa-as-fulfillment-place claim.

[T]

For someone today

This abhang names the blessings-to-bhakta-jāti-Hari-dāsa-only-āśā register:

  1. Bless the jāti whose citta has āvaḍī of deva*. Āvaḍī cittīm devācī. Don't bless by external-marks; bless by the citta's āvaḍī-of-deva. Inner-recognition*.

  2. Wish them kalyāṇa, kṣema, and prema-growth*. Kalyāṇa kṣema — prema āgaḷē. Standard blessings, but extended to prema-growth — the bhakti-specific blessing*.

  3. Bow to those whose wealth is bhakti-bhāgya*-tied. Bhakti-bhāgya-gāṭha dhana — namō. The wealth that is bhakti-fortune-tied (= used for or gained from bhakti) deserves namō.

  4. Hari's dāsa is the place of all āśā*. Hari-dāsa āśā sakaḷa. Don't wander other places for desires; the Hari-dāsa is where all-desires are fulfilled. Single-place-of-asking*.

For today: bless by inner-citta-recognition; wish prema-growth specifically; bow to bhakti-fortune-wealth; go only to Hari-dāsa for fulfillment.

This abhang is Tukaram's-bhakta-jāti-blessing registerrecognizing the bhakta-tribe by inner-stance and naming the Hari-dāsa as the only-place-of-asking. Compare 0345 marks of saint-darśana-attractor; same bhakta-mark recognition register.

मराठी: ही ओवी blessings-to-bhakta-jāti-Hari-dāsa-only-āśā register नाव सांगते:

  1. ज्या jāti च्या citta मध्ये āvaḍī of deva* आहे — त्यांना bless करा. आवडी चित्तीं देवाची. External-marks ने bless नका; citta च्या āvaḍī-of-deva ने bless करा. Inner-recognition*.

  2. त्यांना kalyāṇa, kṣema, आणि prema-growth* wish करा. कल्याण क्षेम — प्रेम आगळें. Standard blessings, पण prema-growth extended — bhakti-specific blessing*.

  3. Bhakti-bhāgya-tied wealth वाल्यांना bow करा. भक्ति-भाग्य-गाँठी धन — नमन. जे wealth bhakti-fortune-tied (= bhakti साठी वापरलं किंवा bhakti मधून गोठवलं) — namō deserve*.

  4. Hari चा dāsa — सर्व āśā* चं place. हरि-दास आस सकळ. Desires साठी इतर places wandering नका; Hari-dāsa तिथे सर्व-desires fulfill होतात. Single-place-of-asking*.

आज: Inner-citta-recognition ने bless करा; Specifically prema-growth wish करा; Bhakti-fortune-wealth ला bow करा; Fulfillment साठी फक्त Hari-dāsa कडे जा.

Tukaram च्या bhakta-jāti-blessing registerBhakta-tribe ला inner-stance ने recognize आणि Hari-dāsa ला only-place-of-asking म्हणून name. 0345 marks of saint-darśana-attractor compare; same bhakta-mark recognition register.

Where this applies

Related verses