Abhanga 980
English: Kāḷa — cintana.
The verse
काळ सारावा चिंतनें । एकांतवासीं गंगास्नानें । देवाचें पूजन । प्रदक्षणा तुळसीच्या ॥१॥ युक्त आहार वेहार । नेम इंद्रियांचा सार । नसावी वासर । निद्रा बहु भाषण ॥ध्रु.॥ परमार्थ महाधन । जोडी देवाचे चरण । व्हावया जतन । हे उपाय लाभाचे ॥२॥ देह समर्पिजे देवा । भार कांहीं च न घ्यावा । होईल आघवा । तुका म्हणे आनंद ॥३॥
Literal translation
English: Kāḷa — cintana. Ekānta-vāsa — gangā-snāna — pūjana — tuḷasī-pradakṣiṇā. Yukta āhāra-vēhāra — nēma indriya — no vāsara-nidrā — no bhāṣaṇa. Paramārtha mahā-dhana — caraṇa — upāya lābha. Tuka says: dēha samarpijē — bhāra — none — āghavā ānanda.
मराठी: काळ सारावा चिंतनें — एकांत-वासीं गंगा-स्नानें — देवाचें पूजन — तुळसीच्या प्रदक्षणा. युक्त आहार-वेहार — इंद्रियांचा नेम सार — नसावी वासर-निद्रा, बहु-भाषण. परमार्थ महा-धन — देवाचे चरण जोडी — जतन व्हावया — हे लाभाचे उपाय. देह समर्पिजे देवा — भार कांहीं-च न घ्यावा — होईल आघवा आनंद, Tuka म्हणे.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| काळ सारावा चिंतनें | "kāḷa — cintana" |
| एकांतवासीं गंगास्नानें | "ekānta-vāsa — gangā-snāna" |
| देवाचें पूजन | "pūjana" |
| प्रदक्षणा तुळसीच्या | "pradakṣaṇā — tuḷasī" |
| युक्त आहार वेहार | "yukta āhāra-vēhāra" |
| नेम इंद्रियांचा सार | "nēma indriya — sāra" |
| नसावी वासर निद्रा बहु भाषण | "vāsara-nidrā — bhāṣaṇa" |
| परमार्थ महाधन | "paramārtha mahā-dhana" |
| जोडी देवाचे चरण | "jōḍī — caraṇa" |
| व्हावया जतन हे उपाय लाभाचे | "jatana — upāya — lābha" |
| देह समर्पिजे देवा | "dēha samarpijē" |
| भार कांहीं च न घ्यावा | "bhāra" |
| होईल आघवा तुका म्हणे आनंद | "āghavā ānanda" |
What it means
A spend-time-with-cintana-ekānta-gangā-snāna-pūjana-tuḷasī-pradakṣiṇā-yukta-āhāra-vēhāra-nēma-no-day-sleep-no-talk-paramārtha-is-mahā-dhana-gather-caraṇa-upāyas-of-lābha-offer-deha-take-no-bhāra-all-will-be-ānanda abhang. Anchor-day-prescription-and-offer-deha-take-no-bhāra register. Four claims:
-
काळ-सारावा-चिंतनें — एकांत-वास-गंगा-स्नान — पूजन — तुळसी-प्रदक्षणा. Day-prescription-claim. Spend kāḷa in cintana; *ekānta-vāsa, gangā-snāna; pūjana, tuḷasī-pradakṣaṇa*.
-
युक्त-आहार-वेहार — इंद्रिय-नेम-सार — नसावी-वासर-निद्रा-बहु-भाषण. Yukta-conduct-claim. Yukta āhāra-vēhāra; nēma indriya is sāra; no day-sleep, no excess-talk*.
-
परमार्थ-महा-धन — देव-चरण-जोडी — उपाय-लाभाचे. Paramārtha-mahā-dhana-claim. Paramārtha mahā-dhana; gather Dēva-caraṇa; these are upāya-lābha*.
-
Tuka: देह-समर्पिजे — भार-न-घ्यावा — आघवा-आनंद. Offer-deha-take-no-bhāra-claim. Tuka says: offer dēha samarpijē; take no bhāra; all will-be āghavā ānanda**.
[T]
For someone today
This abhang names the anchor-day-prescription-and-offer-deha-take-no-bhāra register:
-
Spend kāḷa with cintana; ekānta, gangā-snāna, pūjana, tuḷasī-pradakṣiṇa. Day-anchor.
-
Yukta āhāra-vēhāra; nēma of indriyas; no day-sleep or excess talk. Conduct.
-
Paramārtha is mahā-dhana; gather caraṇa. Wealth.
-
Offer deha; take no bhāra; all will be ānanda. Surrender.
For today: kāḷa in cintana, ekānta, gangā-snāna, pūjana, *tuḷasī-pradakṣiṇa; yukta conduct, nēma indriya; no vāsara-nidrā, bhāṣaṇa; paramārtha mahā-dhana, Dēva-caraṇa gathered; dēha samarpijē, bhāra not taken; āghavā ānanda*.
This abhang is Tukaram's anchor-day-prescription-and-offer-deha-take-no-bhāra register — one of the most-comprehensive day-of-bhakti prescriptions in the Gatha. Compare 0876 day-and-night-this-is-the-dhandā-Gōvinda-pavāḍē (Tuka's mudra); same all-day-bhakti but here organized as concrete-day-anchor-points. The hōīla āghavā ānanda (all will be ānanda) is the precise day-result claim*.
मराठी: ही ओवी anchor-day-prescription-and-offer-deha-take-no-bhāra register नाव सांगते:
-
चिंतन-एकांत-गंगा-तुळसी. Day-anchor.
-
युक्त-आहार-इंद्रिय-नेम. Conduct.
-
परमार्थ-धन-चरण. Wealth.
-
देह-समर्पण; भार-न-घ्यावा. Surrender.
आज: Kāḷa cintana, ekānta, gangā-snāna, pūjana, tuḷasī; yukta āhāra, nēma indriya, no vāsara-nidrā/bhāṣaṇa; *paramārtha mahā-dhana, Dēva-caraṇa; Dēha samarpijē, bhāra नाहीं — āghavā ānanda*.
Tukaram च-anchor-day-prescription-and-offer-deha-take-no-bhāra-register — Most-comprehensive day-of-bhakti prescriptions in the Gatha पैकी एक. 0876 (Tuka mudra) compare; तीच all-day-bhakti पण इथे concrete-day-anchor-points च्या मार्गाने. Hōīla āghavā ānanda precise day-result claim.
Where this applies
- Day-anchor.* Cintana-and-rituals.
- Conduct.* Yukta-vēhāra.
- Wealth.* Paramārtha.
- Surrender.* Body-and-burden.