संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1136 of 4582

Abhanga 1136

This abhang names the baḷī-bhū-maṇḍaḷī register.

When Viṭhṭhalācē vīras gāḍhē; kiḷa-kāḷa falls at feet — and you have to recognize this register
When jay-jay-kāra; mountain of faults burns — and you accept this image
When kṣamā-dayā-śānti as arrows — and you allow this image

The verse

वीर विठ्ठलाचे गाढे । किळकाळ पायां पडे ॥१॥ करिती घोष जेजेकार । जळती दोषांचे डोंगर ॥ध्रु.॥ क्षमा दया शांति । बाण अभंग ते हातीं ॥२॥ तुका म्हणें बळी । ते चि एक भूमंडळीं ॥३॥

Literal translation

English: Viṭhṭhala vīra gāḍhēkiḷa-kāḷa pāyām. Ghōṣa jay-jay-kāradōṣa ḍōngara. Kṣamā-dayā-śāntiabhanga bāṇa. Tuka says: baḷībhū-maṇḍaḷī.

मराठी: Viṭhṭhalाचे वीर गाढे — किळ-काळ पायां पडे. घोष-जय-जय-कार करिती — दोषांचे डोंगर जळती. क्षमा-दया-शांति — अभंग बाण ते हातीं. Tuka म्हणे: बळी — ते-च एक भू-मंडळीं.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
वीर विठ्ठलाचे गाढे "Viṭhṭhala vīra gāḍhē"
किळकाळ पायां पडे "kiḷa-kāḷa pāyām"
करिती घोष जेजेकार "ghōṣa jay-jay-kāra"
जळती दोषांचे डोंगर "dōṣa ḍōngara"
क्षमा दया शांति "kṣamā-dayā-śānti"
बाण अभंग ते हातीं "abhanga bāṇa"
बळी ते चि एक भूमंडळीं "baḷī bhū-maṇḍaḷī"

What it means

A Viṭhṭhal-vīra abhang. Four claims:

  1. वीर-गाढे — किळ-काळ-पाय. Time-falls-at-feet-claim.

  2. जय-जय-कार — दोष-डोंगर-जळती. Mountain-of-faults-burns-claim.

  3. क्षमा-दया-शांति — अभंग-बाण. Virtues-as-arrows-claim. (Forgiveness, compassion, peace — these are abhanga (unbreakable) arrows in their hands.)

  4. Tuka: बळी — भू-मंडळी. Strong-on-earth-claim.

[T]

For someone today

This abhang names the baḷī-bhū-maṇḍaḷī register.

For today: vīra-gāḍhē, kiḷa-kāḷa-pāya; jay-jay-kāra, dōṣa-ḍōngara; kṣamā-dayā-śānti-bāṇa; baḷī bhū-maṇḍaḷī.

Where this applies

Related verses