Abhanga 2120
For today: fruit while standing — strength of this mantra in body; say Viṭhṭhala Viṭhṭhala — a sweet and small word; kali-kāla's obstruction — doesn't happen by always uttering; Tuka says — the disease — the bhava-like bhoga goes by.
The verse
उभाउभी फळ । अंगीं मंत्राचे या बळ ॥१॥ म्हणा विठ्ठल विठ्ठल । गोड आणि स्वल्प बोल ॥ध्रु.॥ किळकाळाची बाधा । नव्हे उच्चारितां सदा ॥२॥ तुका म्हणे रोग । वारे भवाऐसा भोग ॥३॥
Literal translation
English: Fruit while standing — strength of this mantra in body. Say Viṭhṭhala Viṭhṭhala — a sweet and small word. Kali-kāla's obstruction — doesn't happen by always uttering. Tuka says: the disease — the bhava-like bhoga — goes by.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| उभाउभी फळ | "fruit while standing" |
| अंगीं मंत्राचे या बळ | "strength of this mantra in body" |
| म्हणा विठ्ठल विठ्ठल | "say Viṭhṭhala Viṭhṭhala" |
| गोड आणि स्वल्प बोल | "a sweet and small word" |
| किळकाळाची बाधा | "kali-kāla's obstruction" |
| नव्हे उच्चारितां सदा | "doesn't happen by always uttering" |
| तुका म्हणे रोग | "Tuka says — the disease" |
| वारे भवाऐसा भोग | "the bhava-like-bhoga goes by" |
What it means
Standing-fruit-mantra-power + Viṭhṭhala-Viṭhṭhala-sweet-small-word abhang.
The opening — instant-fruit: ubhā-ubhī phaḷa — angīm mantrāchē yā baḷa — fruit while standing — strength of this mantra in body. Ubhā-ubhī = standing-standing (= immediately, without-formal-sitting-posture). Instant-fruit; the-mantra-strength is-in-body.
The minimal-Name prescription: mhaṇā Viṭhṭhala Viṭhṭhala — gōḍa āṇi svalpa bōla — say Viṭhṭhala Viṭhṭhala — a sweet and small word. Just-say Viṭhṭhala Viṭhṭhala — it's sweet-and-short. The minimum-viable bhakti.
The kali-kāla-protection: kiḷa-kāḷāchī bādhā — navhē uchchāritām sadā — kali-kāla's obstruction — doesn't happen by always uttering. Constant-uttering wards-off kali-kāla.
The closing — disease-vanishes: Tukā mhaṇē rōga — vārē bhavāaisā bhōga — the disease — the bhava-like bhoga goes by. The disease — samsāra-like-bhoga — goes-by.
[T]
For someone today
For today: fruit while standing — strength of this mantra in body; say Viṭhṭhala Viṭhṭhala — a sweet and small word; kali-kāla's obstruction — doesn't happen by always uttering; Tuka says — the disease — the bhava-like bhoga goes by.
Where this applies
- Standing-fruit-mantra-power.* Ubhā-ubhī-phaḷa-angīm-mantrāchē-baḷa.
- Viṭhṭhala-Viṭhṭhala-sweet-small.* Viṭhṭhala-Viṭhṭhala-gōḍa-svalpa-bōla.
- Kali-kāla-warded-by-constant-uttering.* Kiḷa-kāḷāchī-bādhā-uchchāritām.
- Disease-bhava-bhoga-goes-by.* Rōga-vārē-bhavāaisā-bhōga.