संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2159 of 4582

Abhanga 2159

For today: moksha after dying — samsāra-bond meanwhile — keep us from the fallen ones' bondage; how long should I stay carrying doubt — then what greatness of the servant; singing-songs, dancing in ānanda — where does prema break-through; Tuka says — how many dṛṣṭāntas — when you, Ananta, are everywhere.

When you'd protest moksha-deferred-after-death + ask-how-many-dṛṣṭāntas — mēlyāvari-mōkṣa-samsāra-sambandhē; sandēha-thōrī-sēvakāchī; gāṇē-nāchaṇē-prēma-bhēdē-angā; dṛṣṭānta-ananta-sānakuḷa

The verse

मेल्यावरि मोक्ष संसारसंबंधें । आरालिया बधे ठेवा आम्हां ॥१॥ वागवीत संदेह राहों कोठवरी । मग काय थोरी सेवकाची ॥ध्रु.॥ गाणें गीत आम्हां नाचणें आनंदें । प्रेम कोठें भेदें अंगा येतें ॥२॥ तुका म्हणे किती सांगावे दृष्टांत । नसतां तूं अनंत सानकुळ ॥३॥

Literal translation

English: Moksha after dying — samsāra-bond meanwhile — keep us from the fallen ones' bondage. How long should I stay carrying doubt — then what greatness of the servant? Singing-songs, dancing in ānanda — where does prema break through into the body? Tuka says: how many dṛṣṭāntas to tell — when you, Ananta, are everywhere.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
मेल्यावरि मोक्ष संसारसंबंधें "moksha after dying — samsāra-bond meanwhile"
आरालिया बधे ठेवा आम्हां "keep us from the fallen ones' bondage"
वागवीत संदेह राहों कोठवरी "how long should I stay carrying doubt"
मग काय थोरी सेवकाची "then what greatness of the servant"
गाणें गीत आम्हां नाचणें आनंदें "singing-songs — dancing in ānanda"
प्रेम कोठें भेदें अंगा येतें "where does prema break-through into the body"
तुका म्हणे किती सांगावे दृष्टांत "Tuka says — how many dṛṣṭāntas to tell"
नसतां तूं अनंत सानकुळ "when you, Ananta, are sānakuḷa (everywhere)"

What it means

Moksha-deferred-after-death + how-many-dṛṣṭāntas abhang.

The opening — moksha-deferred: mēlyāvari mōkṣa samsāra-sambandhē — ārāliyā badhē ṭhēvā āmhāmmoksha after dying — samsāra-bond meanwhile — keep us from the fallen ones' bondage. The classic protest: if moksha-only-after-death, then we-remain-in-samsāra-bondage now; protect-us from the bondage-of-the-fallen-ones.

The doubt-and-servant's-greatness: vāgavīta sandēha rāhōm kōṭhavarī — maga kāya thōrī sēvakāchīhow long should I stay carrying doubt — then what greatness of the servant. If the servant-must-carry-doubt indefinitely, what greatness-can-the-servant-have?

The singing-and-dancing: gāṇē gīta āmhām nāchaṇē ānandē — prēma kōṭhē bhēdē angā yētēsinging-songs, dancing in ānanda — where does prema break through into the body. We sing and dance, but where does prema actually-pierce-the-body?

The closing — too-many-dṛṣṭāntas: Tukā mhaṇē kitī sāngāvē dṛṣṭānta — nasatām tūm ananta sānakuḷaTuka says: how many dṛṣṭāntas to tell — when you, Ananta, are everywhere. Sānakuḷa = everywhere, in every place. How-many examples-to-tell — when-you-are Ananta-everywhere.

[T]

For someone today

For today: moksha after dying — samsāra-bond meanwhile — keep us from the fallen ones' bondage; how long should I stay carrying doubt — then what greatness of the servant; singing-songs, dancing in ānanda — where does prema break-through; Tuka says — how many dṛṣṭāntas — when you, Ananta, are everywhere.

Where this applies

Related verses