Abhanga 2447
English: Looking at places — Dēva goes within.
The verse
पाहातां ठायाठाव । जातो अंतरोनि देव ॥१॥ नये वाटों गुणदोषीं । मना जतन येविशीं ॥ध्रु.॥ त्रिविधदेह परिचारा । जनीं जनार्दन खरा ॥२॥ तुका म्हणे धीरें । विण कैसें होतें बरें ॥३॥
Literal translation
English: Looking at places — Dēva goes within. Don't get caught in merit-fault — careful with mind. ★ For three-fold-body service — Janārdana truly in people ★. Tuka says: without patience — how does it become well.
What it means
★ THE JANĀRDANA-TRULY-IN-PEOPLE ABHANG ★. Echoes the 2368 janīm Janārdana sākṣa line.
The egalitarian-bhakti-line: tri-vidha-dēha parichārā — janīm Janārdana kharā — ★ for three-fold-body service — Janārdana truly in people ★. Tri-vidha-dēha = three-fold-body (sthūla, sūkṣma, kāraṇa = gross, subtle, causal). ★ For-the-three-fold-body's service — Janārdana is-truly-in-people. ★ Service-to-people IS service-to-Janārdana.
[T]
For someone today
For today: places mislead, Dēva goes within; don't get caught in merit-fault; ★ Janārdana is truly in people ★; patience needed.
Where this applies
- Janārdana-truly-in-people. Janīm-Janārdana-kharā.