संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2534 of 4582

Abhanga 2534

The verse

न पाहें माघारें आतां परतोनि । संसारापासूनि विटला जीव ॥१॥ सामोरें येऊनि कवळीं दातारा । काळाचा हाकारा न साहावे ॥ध्रु.॥ सावधान चित्त होईंल आधारें । खेळतां ही बरें वाटईंल ॥२॥ तुका म्हणे कंठ दाटला या सोसें । न पवे कैसें जवळी हें ॥३॥

Literal translation

English: ★ Won't look back now — jīva disgusted with samsāra ★. ★ Come-from-front, embrace, Dātāra — kāla's call unbearable ★. Alert chitta will be on support — even playing will feel well. Tuka says: throat choked with longing — how doesn't it come near.

What it means

★ THE WON'T-LOOK-BACK + KĀLA'S-CALL-UNBEARABLE ABHANG ★.

[T]

For someone today

For today: ★ won't look back — jīva disgusted with samsāra ★.

Where this applies

Related verses