संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2726 of 4582

Abhanga 2726

Āpulē āpaṇa jāṇāve sva-hita — one should know one's own welfare oneself; jēṇē rāhē chitta samādhāna — by which the chitta keeps samādhāna (settled-comfort).

The canonical inner-pūjā as silence-with-bhāva-offered definition
Recognizing one's own sva-hita (self-welfare) — keeping chitta in samādhāna
The limping-gait-is-better recommendation when māyā spreads many-colors

The verse

आपुलें आपण जाणावें स्वहित । जेणें राहे चत्ति समाधान ॥१॥ बहुरंगें माया असे विखरली । कुंटित चि चाली होतां बरी ॥ध्रु.॥ पूजा ते अबोला चित्तीच्या प्रकारीं । भाव विश्वंभरीं समर्पावा ॥२॥ तुका म्हणे गेला फिटोनियां भेव । मग होतो देव मनाचा चि ॥३॥

Literal translation

Āpulē āpaṇa jāṇāve sva-hitaone should know one's own welfare oneself; jēṇē rāhē chitta samādhānaby which the chitta keeps samādhāna (settled-comfort). Bahu-rangē māyā asē vikharalīmāyā is spread out in many-colors; kuṇṭita chi chālī hōtām barīthe limping gait (kuṇṭita = halt-and-slow) is better when it happens. Pūjā tē abōlā chittīñciye prakārīpūjā is abōlā (silence) in the chitta's manner; bhāva Viśvambharī samarpāvālet bhāva be offered to Viśvambhara. Tukā says: fear is fiṭōniyām (fitted-off, removed); then Deva of-the-mind itself comes (hōtō).

What it means

A short elegant inner-pūjā definition verse. Āpulē āpaṇa jāṇāve sva-hita — jēṇē rāhē chitta samādhānaone should know one's own welfare oneself — by which the chitta keeps samādhāna. The self-instruction: sva-hita (self-welfare) is jāṇāve (to-be-known) by āpaṇa (oneself); the test is chitta-samādhāna — the chitta-remains-in-settled-comfort.

The dhrūpada offers a striking practical-instruction: bahu-rangē māyā asē vikharalī — kuṇṭita chi chālī hōtām barīmāyā is spread out in many colors; the limping gait (slow, halting) is better when it happens. When māyā is in bahu-ranga (many-colors, multiple-attractive-forms) — kuṇṭita-chālī (limping-slow-walking) is barī (better) than fast-walking. Slow down when the world is colorful. This is wise practical-discipline.

The second verse is the canonical inner-pūjā definition: pūjā tē abōlā chittīñciye prakārī — bhāva Viśvambharī samarpāvāpūjā is abōlā (silence) in the chitta's manner; let bhāva be offered to Viśvambhara. Two components: (1) abōlā (silence) is the prakāra (manner) of the chitta during pūjā; (2) bhāva is offered to Viśvambhara (the all-sustaining). The pūjā is interior — silence + bhāva — and the recipient is Viśvambhara.

The close: gelā fiṭōniyām bhēva — mag hōtō Deva manāñcā chifear is fitted-off (removed); then Deva of-the-mind itself comes about. The mechanism: when bhaya (fear) is fiṭa (lifted, removed), the Deva of the mindDeva-internal-to-the-minditself comes about (hōtō). The Deva is not imported from outside; the Deva is manāñcā chiof the mind itself.

For someone today

A useful canonical inner-pūjā definition. Know your own welfare yourself — the chitta-samādhāna is the test; when māyā shows many-colors, slow your gait; pūjā is silence in the chitta with bhāva offered to Viśvambhara; when fear is removed, Deva-of-the-mind comes about. The four-part discipline is clear. The kuṇṭita-chālī (limping-gait) instruction is especially useful in a fast-distraction world: when the world is colorful, slow down — don't accelerate. The closing claim — Deva is of the mind itself, comes when fear is removed — is the bhakti-claim that the internal-Deva is not separate-from-the-self once fear has lifted.

Where this applies

Related verses