Abhanga 3091
Tukārām's Durvāsa-Bali 4. Lord of the three-worlds, support of all — at Bali's house you have stayed. You have abandoned us — entrusted to whom? In whose hand have you given the three worlds? Anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī — your titles will go in vain, Harī. Such words spoke Durvāsa — Pāṇḍuranga felt pleased. The verse permits the bhakti-rebuke that uses the Lord's-own-titles as leverage.
The verse
त्रैलोकींचा नाथ सकळांचा आधार । बळिचें तुवां घर धरियेलें ॥१॥
आम्हां मोकलिलें कोणां निरविलें । कोणा हातीं दिले तिन्ही लोक ॥ध्रु.॥
अनाथांचा बंधु दासांचा कैवारी । ब्रिदें तुझीं हरी जाती वांयां ॥२॥
तुका म्हणे ऐसें बोलिला दुर्वास । वाटला संतोष पांडुरंगा ॥३॥
Literal translation
Trailōkīmñcā nātha sakaḷāñcā ādhāra — trailokya-nātha, support of all; Baḷiñce tuvām ghara dhariyele — at Bali's house you have stayed. Āmhām mōkalile kōṇām niravile — abandoned us, entrusted to whom; kōṇā hātīm dile tinhī lōka — in whose hand have you given the three worlds. Anāthāñcā bandhu dāsāñcā kaivārī — anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī; birude tujhīm Harī jātī vāmyā — your birudas will go in vain, Harī. Tukā mhaṇe aise bōlilā Durvāsa — Tukā says: such (words) spoke Durvāsa; vāṭalā samtōṣa Pāṇḍurangā — Pāṇḍuranga felt samtōṣa (pleased).
What it means
★ 4th-of-7 Durvāsa-Bali narrative — Durvāsa's-eloquent-rebuke-to-the-Lord.
★ The rebuke is striking: Trailokya-nātha — you've-stayed-at-Bali's. Abandoned-us. To-whom-have-you-given-the-three-worlds? Anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī — your-birudas (honorifics, titles) will-go-in-vain. The threat-to-Lord's-reputation is the bhakta's-leverage.
The closing-note: Pāṇḍuranga felt-samtōṣa (pleased) at-such-bōlī. The Lord-enjoys-being-rebuked-by-his-bhakta-for-not-honoring-his-titles.
For someone today
Tukārām's Durvāsa-Bali #4. Lord of the three-worlds, support of all — at Bali's house you have stayed. You have abandoned us — entrusted to whom? In whose hand have you given the three worlds? Anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī — your titles will go in vain, Harī. Such words spoke Durvāsa — Pāṇḍuranga felt pleased. The verse permits the bhakti-rebuke that uses the Lord's-own-titles as leverage.
Where this applies
- ★ 4th-of-7 Durvāsa-Bali narrative cluster
- Durvāsa's eloquent-rebuke
- Your-birudas-go-in-vain leverage-technique
- Lord-pleased-by-rebuke