संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3091 of 4582

Abhanga 3091

Tukārām's Durvāsa-Bali 4. Lord of the three-worlds, support of all — at Bali's house you have stayed. You have abandoned us — entrusted to whom? In whose hand have you given the three worlds? Anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī — your titles will go in vain, Harī. Such words spoke Durvāsa — Pāṇḍuranga felt pleased. The verse permits the bhakti-rebuke that uses the Lord's-own-titles as leverage.

Durvāsa's rebuke-of-the-Lord — birudas-going-in-vain

The verse

त्रैलोकींचा नाथ सकळांचा आधार । बळिचें तुवां घर धरियेलें ॥१॥ आम्हां मोकलिलें कोणां निरविलें । कोणा हातीं दिले तिन्ही लोक ॥ध्रु.॥ अनाथांचा बंधु दासांचा कैवारी । ब्रिदें तुझीं हरी जाती वांयां ॥२॥ तुका म्हणे ऐसें बोलिला दुर्वास । वाटला संतोष पांडुरंगा ॥३॥

Literal translation

Trailōkīmñcā nātha sakaḷāñcā ādhāratrailokya-nātha, support of all; Baḷiñce tuvām ghara dhariyeleat Bali's house you have stayed. Āmhām mōkalile kōṇām niravileabandoned us, entrusted to whom; kōṇā hātīm dile tinhī lōkain whose hand have you given the three worlds. Anāthāñcā bandhu dāsāñcā kaivārīanāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī; birude tujhīm Harī jātī vāmyāyour birudas will go in vain, Harī. Tukā mhaṇe aise bōlilā DurvāsaTukā says: such (words) spoke Durvāsa; vāṭalā samtōṣa PāṇḍurangāPāṇḍuranga felt samtōṣa (pleased).

What it means

★ 4th-of-7 Durvāsa-Bali narrative — Durvāsa's-eloquent-rebuke-to-the-Lord.

★ The rebuke is striking: Trailokya-nātha — you've-stayed-at-Bali's. Abandoned-us. To-whom-have-you-given-the-three-worlds? Anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī — your-birudas (honorifics, titles) will-go-in-vain. The threat-to-Lord's-reputation is the bhakta's-leverage.

The closing-note: Pāṇḍuranga felt-samtōṣa (pleased) at-such-bōlī. The Lord-enjoys-being-rebuked-by-his-bhakta-for-not-honoring-his-titles.

For someone today

Tukārām's Durvāsa-Bali #4. Lord of the three-worlds, support of all — at Bali's house you have stayed. You have abandoned us — entrusted to whom? In whose hand have you given the three worlds? Anāthāñcā-bandhu, dāsāñcā-kaivārī — your titles will go in vain, Harī. Such words spoke Durvāsa — Pāṇḍuranga felt pleased. The verse permits the bhakti-rebuke that uses the Lord's-own-titles as leverage.

Where this applies