संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3111 of 4582

Abhanga 3111

Tukārām's sādhaka-discipline. Do not develop indulgence toward food-and-sleep; one becomes alert by-(this-discipline)-itself. Without measure, speech goes in vain — too-much or too-little — afflicts the body-and-piṇḍa. Peace — only the self knows — by reaching one's own mark. Do not do what causes affliction — then stay wherever (you wish). The verse permits the canonical sādhaka-discipline with the closing liberating-claim.

Companion to 2836 (sādhaka-discipline), 2867 (ṭhevilē-Anantē equanimity)

The verse

आहारनिद्रे न लगे आदर । आपण सादर ते चि होय ॥१॥ परमितेविण बोलणें ते वांयां । फार थोडें काया पिंड पीडी ॥ध्रु.॥ समाधान त्याचें तो चि एक जाणे । आपुलिये खुणे पावोनियां ॥२॥ तुका म्हणे होय पीडा ते न करीं । मग राहें परी भलतिये ॥३॥

Literal translation

Āhāra-nidre na lage ādarano ādara should be developed for āhāra-nidrā; āpaṇa sādara te chi hōyaone becomes sādara by-(this)-itself. Paramiteviṇa bōlaṇe te vāmyāwithout paramita, speech is vain; phāra thōḍe kāyā piṇḍa pīḍīmuch or little — afflicts the body-piṇḍa. Samādhāna tyāñce tō chi eka jāṇesamādhāna — only one knows; āpuliye khūṇe pāvōnīyāmby reaching one's own khūṇa. Tukā mhaṇe hōya pīḍā te na karīmTukā says: don't do what causes pīḍā; maga rāhe parī bhalatiyethen stay anywhere.

What it means

★ A canonical 3-verse sādhaka-discipline text by Tukārām.

The 4 rules: 1. Don't-develop-ādara-for-āhāra-nidrā — sādara comes-by-this-discipline 2. Don't-speak-without-paramita — too-much-or-too-little afflicts-body-and-piṇḍa 3. Samādhāna is-known-only-to-the-self — by-reaching-own-khūṇa (mark) 4. Don't-do-what-causes-pīḍa — then-stay-wherever-you-wish

★ The closing-claim is liberating: the-only-rule-is-don't-cause-pīḍā; otherwise-stay-anywhere. Discipline is-not-locational-or-rigid-rule-following but-the-pragmatic-avoidance-of-affliction.

Compare-Tukārām's 2836 (sādhaka-discipline systematic), 2867 (ṭhevilē-Anantē-taisē-rāhāve equanimity).

For someone today

Tukārām's sādhaka-discipline. Do not develop indulgence toward food-and-sleep; one becomes alert by-(this-discipline)-itself. Without measure, speech goes in vain — too-much or too-little — afflicts the body-and-piṇḍa. Peace — only the self knows — by reaching one's own mark. Do not do what causes affliction — then stay wherever (you wish). The verse permits the canonical sādhaka-discipline with the closing liberating-claim.

Where this applies