Abhanga 3112
Bhūmi avaghī śuddha jāṇā — know all bhūmi (is) śuddha; amangaḷa he vāsanā — vāsanā (alone) is amangaḷa.
The verse
भूमि अवघी शुद्ध जाणा । अमंगळ हे वासना ॥१॥
तैसे वोसपले जीव । सांडी नसतां अंगीं घाव ॥ध्रु.॥
जीव अवघे देव । खोटा नागवी संदेह ॥२॥
तुका म्हणे शुद्ध । मग तुटलिया भेद ॥३॥
Literal translation
Bhūmi avaghī śuddha jāṇā — know all bhūmi (is) śuddha; amangaḷa he vāsanā — vāsanā (alone) is amangaḷa. Taise vōsapale jīva — so are the vōsapalē jīvas; sāṇḍī nasatām angīm ghāva — abandon-without (needing) a wound on body. Jīva avaghe deva — all jīvas are deva; khōṭā nāgavī samdeha — the doubt is khōṭā-nāgavī (false-deceiver). Tukā mhaṇe śuddha — Tukā says: pure; maga tuṭaliyā bheda — then bheda breaks.
What it means
A canonical 3-verse non-dual-claim by Tukārām.
The 4 claims: 1. All bhūmi (earth) is pure; only vāsanā is impure 2. Vōsapalē-jīvas are like-vāsanā — abandon-without-wound 3. All jīvas are Deva; doubt is the false-deceiver 4. (When one becomes) pure — then bheda breaks
★ The doctrinal-claim: purity is-not-locational; impurity is-only-vāsanā; all-jīvas-are-deva; the-only-deceiver is-doubt-itself. This is the bhakti-non-dual claim, pithy.
Compare-Tukārām's 3059 (non-dual-3-image: tree-seed, wave-water, bimba-chhāyā-vilaya), 3084 (vyāpaka-Hari).
For someone today
Tukārām's non-dual claim. Know that all the earth is pure — only vāsanā is impure. So are the wandering jīvas. Abandon (vāsanā) without (needing) a wound on the body. All jīvas are Deva; the doubt is the false-deceiver. (When one becomes) pure — then distinction breaks. The verse permits the canonical bhakti-non-dual: only-vāsanā-impure; all-jīvas-are-Deva.
Where this applies
- Tukārām's bhūmi-all-pure, impure-only-vāsanā non-dual-claim
- Companion to 3059, 3084