संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3115 of 4582

Abhanga 3115

Pikavāve dhana — grow such dhana; jyāñcī āsa karī jana — which people desire.

Tukārām's Viṭhṭhal-3-letters-as-true-wealth canonical-claim

The verse

पिकवावें धन । ज्याची आस करी जन ॥१॥ पुरोनि उरे खातां देतां । नव्हे खंडन मवितां ॥ध्रु.॥ खोलीं पडे ओली बीज । तरीं च हाता लागे निज ॥२॥ तुका म्हणे धणी । विठ्ठल अक्षरें या तिन्ही ॥३॥

Literal translation

Pikavāve dhanagrow such dhana; jyāñcī āsa karī janawhich people desire. Purōnī ure khātām detāmeating and giving, (it) exceeds in-fullness; navhe khaṇḍana mavitāmno khaṇḍana on measuring. Khōlīm paḍe ōlī bījathe bīja falls in deep-(wet) (soil); tarī cha hātā lāge nijaonly-then nija comes to hand. Tukā mhaṇe dhaṇīTukā says: the dhaṇī; Viṭhṭhala akṣare yā tinhīViṭhṭhala — three letters of this.

What it means

A short 3-verse Viṭhṭhal-3-letters-wealth text by Tukārām.

The image: Grow-such-dhana that-jana-desires; even-giving-and-eating exceeds-pūra; doesn't-decrease-on-measuring. The seed-image: bīja-in-deep-wet-soil → only-then nija-comes-to-hand. The closing: the-real-dhaṇī is the-three-letters of-Viṭhṭhala.

★ The Viṭhṭhala-3-akṣara (VI-Ṭ-ṬHA-LA — counting the three syllables) is the canonical Vārkarī claim — Name-as-wealth that-doesn't-decrease-with-spending.

For someone today

Tukārām's Viṭhṭhal-3-letters-wealth. Grow such wealth that people all desire (it). Even with eating and giving, (it) exceeds; does not decrease when measured. The seed falls in deep-(wet)-soil — only-then does the real come to hand. The master — (the) three letters of Viṭhṭhala. The verse permits the canonical Name-as-inexhaustible-wealth claim.

Where this applies