संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3136 of 4582

Abhanga 3136

Tukārām's full-dive resolve. Let (me) stay in this very place — my bhāva (is) at your feet. I will do chintana of the Name — I will not let (my) mind go anywhere (else). I will give-(myself) in this rasa — now a full dive — with everything. Deva, I (will) make a trade — of (my) life. The verse permits the bhakti-resolve of full-immersion and jīva-trade.

Tukārām's here-I-stay; full-dive-into-rasa resolve

The verse

राहो ये चि ठायीं । माझा भाव तुझे पायीं ॥१॥ करीन नामाचें चिंतन । जाऊं नेदीं कोठें मन ॥ध्रु.॥ देईंन ये रसीं । आतां बुडी सर्वविशीं ॥२॥ तुका म्हणे देवा । साटी करोनियां जीवा ॥३॥

Literal translation

Rāhō ye chi ṭhāyīmlet (me) stay in this very place; mājhā bhāva tujhe pāyīmmy bhāva (is) at your pāya. Karīna nāmāñce chintanaI will do chintana of the Name; jāūm nedīm kōṭhe manawon't let mana go anywhere. Deīmna ye rasīmI will give (myself) in this rasa; ātām buḍī sarva-viśīmnow (a) buḍī sarva-viśīm. Tukā mhaṇe DevāTukā says: Deva; sāṭī karōnīyām jīvā(I) make sāṭī of (my) jīva.

What it means

A short 3-verse resolve by Tukārām.

The resolve: Let-me-stay-here; bhāva-at-your-feet. Do-Name-chintana; mana-doesn't-leave. Give-myself-in-this-rasa; full-dive (buḍī) with-everything. Deva, I'll-make-a-sāṭī (trade) of-jīva.

★ The buḍī sarva-viśīm (full-dive-with-everything) is the radical-immersion-resolve; sāṭī of-jīva is the trade-of-life-itself.

For someone today

Tukārām's full-dive resolve. Let (me) stay in this very place — my bhāva (is) at your feet. I will do chintana of the Name — I will not let (my) mind go anywhere (else). I will give-(myself) in this rasa — now a full dive — with everything. Deva, I (will) make a trade — of (my) life. The verse permits the bhakti-resolve of full-immersion and jīva-trade.

Where this applies