संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3150 of 4582

Abhanga 3150

Sevake karāve sāngitale kāma — sevaka should do the said work; sikkāñcā tō dharma svāmī rākhe — svāmī protects the sikkā-dharma.

Tukārām's Lord-looks-śakti-hīna; send-mūḷa-back-quickly pressing-petition

The verse

सेवकें करावें सांगितलें काम । सिक्याचा तो धर्म स्वामी राखे ॥१॥ काय देवा नेणों आलें गांढेपण । तुम्ही शक्तिहीन जाले दिसां ॥ध्रु.॥ विष्णुदास आम्ही निर्भर ज्याबळें । तें दिसे या काळें अव्हेरिलें ॥२॥ तुका म्हणे मूळ पाठवा लौकरी । किंवा करूं हरी काय सांगा ॥३॥

Literal translation

Sevake karāve sāngitale kāmasevaka should do the said work; sikkāñcā tō dharma svāmī rākhesvāmī protects the sikkā-dharma. Kāya Devā neṇōm āle gāṇḍhepaṇawhat gāṇḍhepaṇa has come, Deva; tumhī śakti-hīna jāle disāmyou look śakti-hīna these days. Viṣṇu-dāsa āmhī nirbhara jyābaḷewe Viṣṇu-dāsas stand by that strength; te dise yā kāḷe avherilēthat seems rejected in this time. Tukā mhaṇe mūḷa pāṭhavā laukarīTukā says: send mūḷa back quickly; kimvā karūm Harī kāya sāngāor what shall (we) do, Hari, tell.

What it means

A pressing petition. Tukārām complains: the-svāmī (Lord) is responsible-for-protection (sikkā-dharma); but-you-look-powerless. We-Viṣṇu-dāsas-relied-on-your-strength; now-rejected. Send-the-fundamental-protection back-quickly.

For someone today

Tukārām's pressing-protest reversing roles: we-do-your-bidding, you-protect-your-seal — send-it-quickly.

Where this applies