संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3203 of 4582

Abhanga 3203

The verse

हरिच्या दासां सोपें वर्म । सर्व धर्म पाउलें ॥१॥ कडिये देव बाहेर खांदी । वैष्णव मांदी क्रीडेसी ॥ध्रु.॥ सरती येणें आटाआटी । नाहीं तुटी लाभाची ॥२॥ तुका म्हणे समाधान । सदा मन आमुचें ॥३॥

Literal translation

For-Hari-dāsas-sōpe-varma; all-dharma-at-feet. Deva on-lap, outside-on-shoulder; Vaiṣṇavas-crowd for-krīḍā. If-(one)-stays-(by)-this-āṭāāṭī, no-tūṭi-of-lābha. Tukā: sadā-samādhāna-mana-ours.

What it means

A 3-verse Hari-dāsa-confidence text. The-secret-of-dharma-is-easy-for-Hari-bhaktas; the-Lord-is-on-lap-and-shoulder; the-Vaiṣṇava-companions crowd-around.

For someone today

Tukārām's Hari-dāsa-confidence: secret-is-easy, companions-are-near, mind-is-at-peace.

Where this applies