संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3231 of 4582

Abhanga 3231

Tukārām: human-variety arises-from-samchita and-the-Lord's-orchestration.

Tukārām's people-differ-by-samchita; pañchabhūta-played-by-sūtra

The verse

पाहा हो देवा कैसे जन । भिन्न भिन्न संचितें ॥१॥ एक नाहीं एका ऐसें । दावी कैसे शुद्ध हीन ॥ध्रु.॥ पंचभूतें एकी रासी । सूत्रें कैसीं खेळवी ॥२॥ तुका म्हणे जे जे जाती । तैसी स्थिति येतसे ॥३॥

Literal translation

See-how-people-Deva — bhinna-samchita. Not-one-like-another, shows-śuddha-hīna. Pañchabhūta-one-rāśi, by-sūtra-played. Tukā: as-each-jāti, so-sthiti-comes.

What it means

A 3-verse text on diversity. Same-five-elements but-played-differently-by-the-Lord's-sūtra.

For someone today

Tukārām: human-variety arises-from-samchita and-the-Lord's-orchestration.

Where this applies

Related verses