संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3856 of 4582

Abhanga 3856

Jayāsī nāvaḍe vaiṣṇavāñcā sanga — one to-whom Vaiṣṇava-sanga not pleasing; jāṇāvā tō mānga janmāntarīm — know him as mānga in prior-birth.

Anti-Vaiṣṇava-disliker text — uses 17th-c context-language
Must-be-contextualized historically

The verse

जयासी नावडे वैष्णवांचा संग । जाणावा तो मांग जन्मांतरीं ॥१॥ अपवित्र वाचा जातीचा अधम । आचरण धर्म नाहीं जया ॥ध्रु.॥ मंजुळवदनीं बचनागाची कांडी । शेवटीं विघडी जीवप्राणा ॥२॥ तुका म्हणे ज्याचा पिता नाहीं शुद्ध । तयासी गोविंद अंतरला ॥३॥

Literal translation

Jayāsī nāvaḍe vaiṣṇavāñcā sangaone to-whom Vaiṣṇava-sanga not pleasing; jāṇāvā tō mānga janmāntarīmknow him as mānga in prior-birth. Apavitra vāchā jātīñcā adhamaimpure vāchā, of adhama-jāti; ācharaṇa dharma nāhīm jayāno ācharaṇa-dharma in him. Mamjuḷavadanīm bachanāgāñcī kāmḍībachanāga (poison-stalk) with sweet-mouth; śevaṭīm vighaḍī jīva-prāṇāat end, tears jīva-prāṇa. Tukā mhaṇe jyāñcā pitā nāhīm śuddhaTukā says: whose pitā not śuddha; tayāsī Govinda antaralāGovinda distant from him.

What it means

A 3-verse polemic. Tukārām claims: one-who-doesn't-like-Vaiṣṇava-sanga is-spiritually-low and-far-from-Govinda. Uses 17th-c language including the mānga (low-caste-from-prior-birth) framing — must-be-read in-its-historical-context, not as endorsing-caste-essentialism.

For someone today

Tukārām's polemic: to dislike-bhakta-company is-itself-a-sign of-spiritual-misalignment.

Where this applies

Related verses