संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3945 of 4582

Abhanga 3945

Tukārām's devotional-claim. (What) arose in (my) mind — this is the svāmī's doing. If the boon-gift comes — then I will see the wonder. If safety comes — then I will bow this command on my head. The purpose of bhakti — should be done by captive-singers. Glory is on the svāmī's head; servitude is to be done by the small-servant. To the pleading-one — a response should be arranged. The verse permits the bhakta-role-claim: yaśa-to-Lord, dāsya-to-bhakta.

Tukārām's all-is-svāmī's-karaṇī; yaśa-his, dāsya-mine devotional-claim

The verse

उपजलों मनीं । हे तों स्वामीची करणी ॥१॥ होइल प्रसादाचें दान । तरि हें कवुतक पाहेन ॥ध्रु.॥ येइल अभय जरि । तरि हे आज्ञा वंदिन शिरीं ॥२॥ भक्तीप्रयोजना । प्रयोजावें बंदिजना ॥३॥ यश स्वामिचिये शिरीं । दास्य करावें किंकरीं ॥४॥ तुका म्हणे आळीकरा । त्यासी योजावें उत्तरा ॥५॥

Literal translation

Upajalōm manīm(it) arose in (my) mind; he tōm svāmīcī karaṇīthis is svāmī's karaṇī. Hōila prasādāñce dānaif prasāda-dāna comes; tarī he kavutaka pāhenaI'll see the kavutaka. Yeila abhaya jariif abhaya comes; tarī he ājñā vamdina śirīmI'll bow this command on (my) head. Bhaktī-prayōjanābhakti-purpose; prayōjāve bamdijanāshould be done by bandi-jana. Yaśa svāmichiye śirīmyaśa on svāmī's head; dāsya karāve kimkarīmdāsya done by kinkara. Tukā mhaṇe āḷīkarāTukā says: to the āḷīkara; tyāsī yōjāve uttarāshould arrange an uttara.

What it means

A 5-verse devotional-claim text by Tukārām.

The claim: Whatever-arose-in-mind is-svāmī's-karaṇī. If-prasāda-comes I'll-see-kavutaka. If-abhaya-comes I'll-bow-the-ājñā. Bhakti's-purpose is-fulfilled-by-bandi-jana (captive-singers). Yaśa-on-svāmī's-head; dāsya-by-kinkara. To-the-pleading-one, an-uttara-should-be-arranged.

The role-division: glory-to-the-svāmī, servitude-by-the-servant — clear bhakta-Lord-relationship.

For someone today

Tukārām's devotional-claim. (What) arose in (my) mind — this is the svāmī's doing. If the boon-gift comes — then I will see the wonder. If safety comes — then I will bow this command on my head. The purpose of bhakti — should be done by captive-singers. Glory is on the svāmī's head; servitude is to be done by the small-servant. To the pleading-one — a response should be arranged. The verse permits the bhakta-role-claim: yaśa-to-Lord, dāsya-to-bhakta.

Where this applies