संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 188 of 4582

Abhanga 188

English: They raise whoops for water — he satisfies them.

When the deity is running-after-the-comrades (rather than the reverse) — and you have to recognize this register
When even the Ganga-settles for the comrades — and you recognize the cosmic-yields-to-the-intimate
When the flute-pāva-kāṭhi exist for them — and you recognize the instrumental-equipment-as-relational

The verse

घेती पाण्यासी हुंबरी । त्यांचें समाधान करी ॥१॥ ऐशी गोपाळांची सवे । जाती तिकडे मागें धांवे ॥ध्रु.॥ स्थिरावली गंगा । पांगविली म्हणे उगा ॥२॥ मोहरी पांवा काठी । तुका म्हणे यांजसाठी ॥३॥

Literal translation

English: They raise whoops for water — he satisfies them. Such is the gopāls' habit — they go there, he runs after. The Ganga settled — pāngavimlī; he says be calm. Mohari, pāva, kāṭhi — Tuka says — for them.

मराठी: पाण्यासाठी हुंबरी घालतात — तो समाधान करतो. अशी गोपाळांची सवे — ते तिकडे जातात, मागे धावतो. गंगा स्थिरावली — पांगवली; उगा म्हणतो. मोहरी, पांवा, काठी — तुकाराम म्हणतात — यांजसाठी (यांच्यासाठी).

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
घेती पाण्यासी हुंबरी "(they) raise humbarī (whoops) for water"
त्यांचें समाधान करी "(he) satisfies them"
ऐशी गोपाळांची सवे "such is the gopāls' savē (habit / way)"
जाती तिकडे मागें धांवे "they go there — (he) runs after"
स्थिरावली गंगा "the Ganga settled"
पांगविली म्हणे उगा "pāngavimlī (calmed-spread); says uga (be calm)"
मोहरी पांवा काठी "mohari (mouth-flute), pāva (bansuri), kāṭhi (staff)"
यांजसाठी "for them (= for the comrades)"

What it means

A deity-attentive-to-comrades abhang. Three reversal-moves:

  1. ऐशी गोपाळांची सवे — जाती तिकडे मागें धांवेsuch is the gopāls' habit — they go there, he runs after. The standard frame — the bhakta runs after the deity — is reversed. The gopāls have a habit; Krishna runs to keep up with them. The intimate-register inverts the cosmic-hierarchy.

  2. स्थिरावली गंगा — पांगविली म्हणे उगाthe Ganga settled; (he says) be calm. The cosmic-river yields to the comrades' need. Krishna can quiet the Ganga on their behalf.

  3. मोहरी पांवा काठी — यांजसाठीflute, bansuri, staff — for them. The instruments that we associate with Krishna's identity (the pāva / bansuri / kāṭhi / staff) are not for himself; they are for them. Even his iconographic equipment exists relationally.

The structural claim: in the intimate register, the deity's attentiveness-to-comrades is total. Cosmic-equipment, cosmic-rivers, cosmic-postures — all serve the yāñjasāṭhī (for-them) frame. [T]

For someone today

This abhang names the deity-runs-after-the-comrades register. Three implications:

  1. Real love runs after the loved one. Not let-the-loved-one-prove-themselves. The standard seeker-runs-after-the-found image is partial; the found-runs-after-the-seekers image is also true in the intimate register.

  2. Cosmic-things yield to the intimate. Ganga-settles. When real-presence has attentiveness, even big things (your circumstances, the cosmic-flow, the inherited-expectation-arrangement) settle / get calmed on behalf of the relation. This is not bypassing reality; it is reality re-arranging around the relation.

  3. Iconographic / role / equipment is relational, not intrinsic. Mohari-pāva-kāṭhi for them. Krishna's identity-equipment is for the comrades. For a teacher, a real friend, a beloved, a deity — what you think of as their identity is largely their relational-form-with-you. Don't think of the flute as Krishna's property; think of it as the for-the-comrades gift.

For today: notice when a real-presence is running-after-you (rather than the reverse), when cosmic-things settle for the relation, when the equipment-of-the-other is for-you. These are the markers of deity-attentive-register.

मराठी: ही ओवी देव-गोपाळांच्या-मागे-धावतो register नाव सांगते. तीन implications:

  1. Real love प्रिय-व्यक्तीच्या मागे धावतं. Loved-one-prove-themselves नाही. Seeker-runs-after-found image partial; found-runs-after-seekers image intimate register मध्ये सत्य आहे.

  2. Cosmic-things intimate-ला yield होतात. गंगा-स्थिरावते. Real-presence ला attentivenessमोठ्या गोष्टी (तुमच्या circumstances, cosmic-flow, वारशाने आलेली-expectation-arrangement) relation साठी settle होतात. Reality bypass नाही; reality relation-भोवती re-arrange होणं.

  3. Iconographic / role / equipment relational, intrinsic नाही. मोहरी-पांवा-काठी यांजसाठी. Krishna चं identity-equipment गोपाळांसाठी. Teacher, real friend, प्रिय, देव — तुम्ही ज्याला त्यांची identity समजता ते largely तुमच्यासह त्यांचं relational-form. पावा कृष्णाची property समजू नका; यांजसाठी gift समजा.

आज: notice करा — real-presence तुमच्या मागे धावतोय (उलट नाही), cosmic-things settle होत आहेत relation साठी, दुसऱ्याचं equipment for-you. हे देव-attentive-register* चे markers.

Where this applies

Related verses