संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 189 of 4582

Abhanga 189

This abhang names three precise mechanics:

When you've been worrying about deficit or excess and the abhang says he doesn't let either happen — and you have to recognize the bounded-supply
When taking the name immediately produces near-presence — and you have to honor the name-as-summons mechanic
When the deepest demand is no-separation-should-come-in-the-heart — and you have to recognize this as the central practice

The verse

वळी गाई धांवे घरा । आमच्या करी येरझारा ॥१॥ नांव घेतां तो जवळी । बहु भला कान्हो बळी ॥ध्रु.॥ नेदी पडों उणें पुरें । म्हणे अवघें चि बरें ॥२॥ तुका म्हणे चित्ता । वाटे न व्हावा परता ॥३॥

Literal translation

English: He drives the cows, runs home — makes our round-trips. Taking the name — he is near. Very fine — Kānho the strong. He does not let (one) fall into deficit or excess — says all is fine. Tuka says: in the heart-feeling, no separation should come.

मराठी: गाई वळवतो — घरा धावतो — आमच्या येरझारा करतो. नाम घेताच — तो जवळ. बहु भला, कान्हो बळी. उणं-पुरं पडू देत नाही — अवघं चि बरं म्हणतो. तुकाराम म्हणतात — चित्तापरता न व्हावा.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
वळी गाई धांवे घरा "drives the cows, runs home"
आमच्या करी येरझारा "makes our yerzar (round-trips)"
नांव घेतां तो जवळी "(when one) takes the name — he is near"
बहु भला कान्हो बळी "very fine — Kānho the baḷī (strong)"
नेदी पडों उणें पुरें "(he) does not let (one) fall (into) uṇē-purē (deficit-or-excess)"
म्हणे अवघें चि बरें "says all is fine"
चित्ता वाटे न व्हावा परता "in the chitta (heart-feeling), no paratā (separation) should come"

What it means

A bounded-supply / no-separation abhang. Three claims:

  1. नांव घेतां तो जवळीtaking the name — he is near. The name-as-summons mechanic. Distance-and-nearness in the bhakti-register are not spatial; they are name-mediated. The moment of name-taking is the moment of nearness.

  2. नेदी पडों उणें पुरें — म्हणे अवघें चि बरेंdoesn't let (one) fall into deficit-or-excess; says all is fine. The bounded-supply claim. Two failure-modes are prevented: uṇē (deficit / scarcity / lack) and purē (excess / surfeit / overdose). Krishna keeps the bhakta in the middle-band. The अवघें चि बरेंall is fine — is his repeated assurance that the bounded-supply is active.

  3. चित्ता वाटे न व्हावा परताin the heart-feeling, no separation should come. The closing demand: the only requirement on the bhakta is to not let separation come in the heart. This is not about preventing physical-distance (he comes-and-goes anyway, 173); it is about the chitta-paratā — the heart's separation-sense. Keep that closed. [T]

For someone today

This abhang names three precise mechanics:

  1. Name-summons-near. नांव घेतां तो जवळी. When you take the name, the presence is immediately near — no waiting, no working-up-to-it. This is not about getting-magical-results; it is about recognizing that the name and the presence are not separable. The name-taking is the nearness.

  2. Bounded-supply: no deficit, no excess. Real-presence keeps you out of both failure-modes. Deficit is what you usually fear; but excess is also a failure-mode (over-supply, overdose, abundance-that-becomes-burden). Real-presence holds the middle-band. Notice when this is happening: neither starving nor drowning. अवघें चि बरें.

  3. The single demand: keep the heart-separation closed. चित्ता परता न व्हावा. Krishna comes-and-goes; that is his register. The bhakta's register is the chitta; keep separation from arising there. This is the only-discipline. Everything else is taken care of.

For today: take the name, notice the immediate-nearness, trust the bounded-supply (no deficit, no excess), and keep your heart's separation-sense from forming. These four are the everyday-practice.

मराठी: ही ओवी तीन precise mechanics नाव सांगते:

  1. नाम-summons-जवळ. नांव घेतां तो जवळी. नाम घेताच presence लगेच जवळ — वाट नाही, working-up नाही. Magical-results मिळवण्याबद्दल नाही; नाम आणि presence separable नाहीत हे ओळखणं. नाम-घेणं हीच nearness.

  2. Bounded-supply: deficit नाही, excess नाही. Real-presence तुम्हाला दोन्ही failure-modes बाहेर ठेवतं. Deficit तुम्हाला सहसा भीती वाटते; पण excess पण failure-mode (over-supply, overdose, abundance-becoming-burden). Real-presence middle-band धरतं. अवघं चि बरं.

  3. एकमेव demand: चित्ता-separation बंद ठेवा. चित्ता परता न व्हावा. कृष्ण येतो-जातो; तो त्याचा register. Bhakta चा register चित्ता; तिथे separation यायला द्यायचं नाही. हीच एकमात्र-शिस्त. बाकी सर्व काळजी घेतली जाते.

आज: नाम घ्या, immediate-nearness notice करा, bounded-supply वर विश्वास ठेवा (deficit नाही, excess नाही), आणि हृदयाची separation-sense तयार होऊ देऊ नका. हे चार रोजची practice.

Where this applies

Related verses