Abhanga 306
This abhang names five dhik-jīṇa categories — kinds of life that should produce shame:
The verse
धिग जीणें तो बाइले आधीन । परलोक मान नाही दोन्ही ॥१॥ धिग जीणें ज्याचें लोभावरी मन । अतीतपूजन घडे चि ना ॥ध्रु.॥ धिग जीणें आळस निद्रा जया फार । अमित आहार अघोरिया ॥२॥ धिग जीणें नाहीं विवेक वैराग्य । झुरे मानालागीं साधुपणा ॥३॥ तुका म्हणे धिग ऐसे जाले लोक । निंदक वादक नरका जाती ॥४॥
Literal translation
English: Dhik the jīṇa of one wife-controlled — neither iha-loka nor para-loka honor (it). Dhik the jīṇa of one whose mind is on lōbha — atīta-pūjana never happens. Dhik the jīṇa of one with much ālasa-nidrā — amita āhāra, aghoriyā. Dhik the jīṇa without viveka-vairāgya — withering for māna-along-with-sādhu-status. Tuka says: dhik such people — the nindaka-vādaka go to naraka.
मराठी: धिग जीणें तो बाइले आधीन — परलोक मान नाही दोन्ही. धिग जीणें ज्याचें लोभावरी मन — अतीतपूजन घडे चि ना. धिग जीणें आळस निद्रा जया फार — अमित आहार अघोरिया. धिग जीणें नाहीं विवेक वैराग्य — झुरे मानालागीं साधुपणा. तुकाराम म्हणतां — धिग ऐसे जाले लोक — निंदक वादक नरका जाती.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| धिग जीणें तो बाइले आधीन | "dhik (shame) the jīṇa of one wife-ādhīna (controlled-by)" |
| परलोक मान नाही दोन्ही | "neither iha-loka nor para-loka honor (it)" |
| धिग जीणें ज्याचें लोभावरी मन | "dhik — mind on lōbha**" |
| अतीतपूजन घडे चि ना | "atīta-pūjana never happens" |
| धिग जीणें आळस निद्रा जया फार | "dhik — much ālasa-nidrā**" |
| अमित आहार अघोरिया | "amita āhāra (limitless food), aghoriyā (gross / unrestrained)" |
| धिग जीणें नाहीं विवेक वैराग्य | "dhik — without viveka-vairāgya**" |
| झुरे मानालागीं साधुपणा | "withers for māna-along-with-sādhu-status" |
| धिग ऐसे जाले लोक | "dhik (such) people who have become" |
| निंदक वादक नरका जाती | "nindaka-vādaka go to naraka" |
What it means
A dhik-jīṇa-list abhang. Five categories of shamefully-lived life:
-
Wife-controlled (or partner-controlled). Bāyalē-ādhīna. The point is not anti-marriage (Tukaram is a householder); it is anti-being-controlled-by-the-spouse-instead-of-by-the-deva. The correct ordering: deva-first, family-included. The failure: spouse-prioritized over deva. Result: neither this-world nor other-world honor.
-
Lōbha-mind, no atīta-pūjana. Greed in the mind prevents atīta-pūjana (worship-of-the-mendicant — see 280). The lōbha-mind cannot honor the atīta because the atīta represents the opposite-of-lōbha.
-
Ālasa-nidrā-amita-āhāra-aghoriyā. Excessive laziness, sleep, food — aghoriyā (gross, unrestrained, beast-like). The body-tāmasic register. (Compare 268's social-corruption critique.)
-
No viveka-vairāgya — withering for sādhu-status-honor. This is the most-subtle: withering for the māna (honor) of being-considered-a-sādhu. Without viveka and vairāgya, the person desires the social-recognition of sādhu-status without the substance. (Compare 244's abhimāna-renunciation.)
-
Nindaka-vādaka go to naraka. Slanderer-debaters (those who spread nindā and engage in vāda / hostile-debate) go to naraka. (Compare 254's voice-used-up-in-nindā-stuti-stavanī; 283's no-dhīra-in-mouth.)
[T]
For someone today
This abhang names five dhik-jīṇa categories — kinds of life that should produce shame:
-
Spouse-controlled (instead of deva-prioritized). Don't let the spouse-relation override the deva-relation. The spouse-relation is included, not prioritized-over.
-
Lōbha-mind blocks honoring the mendicant. Greed prevents recognizing the value of the lōbha-renouncer. Check your mind for lōbha when atīta-figures arrive.
-
Ālasa-nidrā-amita-āhāra is aghoriyā*. Excessive laziness, sleep, food is gross / beastly. Don't moderate this critique; the register is harsh*.
-
Withering-for-sādhu-status is the most-subtle trap. Wanting the social-honor of being-considered-a-sādhu without viveka-vairāgya. This is more-subtle than the others; check yourself.
-
Nindaka-vādaka go to naraka. Slanderer-debater — naraka destination. Don't engage in nindā or hostile-vāda.
For today: check yourself against these five categories; recognize the dhik-jīṇa-pattern when you see it in self-or-others; the categories are not equal — wife-controlled is failure-of-deva-priority, lōbha is greed, ālasa is body-tāmasic, sādhu-status-withering is the most-subtle, nindaka-vādaka is verbal-cruelty.
This abhang is important diagnostically: it gives five precise categories that each correspond to a structural-failure-mode of householder-bhakti-life. Use them as check-list for self-examination.
मराठी: ही ओवी पाच dhik-jīṇa categories नाव सांगते — अशा life-categories ज्या lajja produce करायला हव्यात:
-
Spouse-controlled (देव-prioritized ऐवजी). Spouse-relation deva-relation override करायला देऊ नका. Spouse-relation included, prioritized-over नाही.
-
Lōbha-mind मेंडिकंट-honor block करते. Greed lōbha-renouncer ची value recognize करण्यापासून रोखते. Atīta-figures आल्यावर तुमच्या मनात lōbha आहे का check करा.
-
Ālasa-nidrā-amita-āhāra aghoriyā*. Excessive laziness, sleep, food gross / beastly. Moderate करू नका; register harsh*.
-
Sādhu-status-withering most-subtle trap. Viveka-vairāgya शिवाय sādhu-म्हणून सामाजिक-honor want करणं. इतरांपेक्षा more-subtle; स्वतः check करा.
-
Nindaka-vādaka naraka जातात. Slanderer-debater — naraka destination. Nindā किंवा hostile-vāda मध्ये engage होऊ नका.
आज: या पाच categories विरुद्ध स्वतः check करा; self-or-others मध्ये dhik-jīṇa-pattern दिसला तर ओळखा; categories equal नाहीत — wife-controlled deva-priority चं failure, lōbha greed, ālasa body-tāmasic, sādhu-status-withering most-subtle, nindaka-vādaka verbal-cruelty.
Where this applies
- Spouse-controlled, deva-deprioritized. Inversion of priority.
- Lōbha-mind blocks atīta-honor. Greed-vs-renunciation.
- Ālasa-nidrā-amita-āhāra = aghoriyā. Body-tāmasic.
- Withering-for-sādhu-status = subtlest trap. No viveka-vairāgya substance.
- Nindaka-vādaka → naraka. Verbal-cruelty consequence.