Abhanga 713
English: Satya — āvaḍē — vikalpa — bhāva — flies.
The verse
सत्य तो आवडे । विकल्पानें भाव उडे ॥१॥ आम्ही तुमच्या कृपादानें । जाणों शुद्ध मंद सोनें ॥ध्रु.॥ आला भोग अंगा । न लवूं उसीर त्या त्यागा ॥२॥ तुका म्हणे देवा । अंजन ते तुझी सेवा ॥३॥
Literal translation
English: Satya — āvaḍē — vikalpa — bhāva — flies. We — Your kṛpā-dāna — know — śuddha-manda — gold. Bhoga came — anga — na lavūm usīra — tyāga. Tuka says: deva — añjana — Your sēvā.
मराठी: सत्य तो आवडतो — विकल्पाने भाव उडतो. आम्ही तुमच्या कृपा-दानाने — शुद्ध-मंद-सोनं जाणतो. अंगाला भोग आला — त्या त्यागाला उसीर लावूं नये. Tuka म्हणे: देवा — अंजन ते तुझी सेवा.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| सत्य तो आवडे | "satya — āvaḍē" |
| विकल्पानें भाव उडे | "vikalpa — bhāva — flies" |
| आम्ही तुमच्या कृपादानें | "we — Your kṛpā-dāna" |
| जाणों शुद्ध मंद सोनें | "know — śuddha-manda — gold" |
| आला भोग अंगा | "bhoga — came — anga" |
| न लवूं उसीर त्या त्यागा | "na lavūm usīra — tyāga" |
| देवा अंजन ते तुझी सेवा | "deva — añjana — Your sēvā" |
What it means
A truly-real-loved-vikalpa-flies-bhāva-Your-kṛpā-pure-from-base-don't-delay-tyāga-añjana-Your-sēvā abhang. Vikalpa-flies-bhāva-and-Your-añjana register. Three claims:
-
सत्य आवडे — विकल्पाने भाव उडे — कृपा-दानें शुद्ध-मंद जाणतो. Satya-loved-vikalpa-flies-by-Your-grace-know-pure-base-claim. Satya (the genuinely-real) is āvaḍē (loved); by vikalpa (alternative-thought, doubt), bhāva (the bhakta-state) flies-away; we — by Your kṛpā-dāna (gift-of-compassion) — know śuddha (pure) and manda (base / fake) gold. Vikalpa-makes-bhāva-fly; only-Your-kṛpā-shows-pure-from-base*.
-
भोग अंगा — त्यागाला उसीर नको. When-bhoga-comes-don't-delay-tyāga-claim. When bhoga (experience-of-fruit, sense-experience) has-come on the body; don't delay (na lavūm usīra) in tyāga (renouncing-of-it). Don't-let-bhoga-linger; tyāga-immediately.
-
Tuka: देवा — अंजन तुझी सेवा. Añjana-is-Your-sēvā-claim. Tuka says: deva — the añjana (kohl, the eye-medicine for clarity-of-sight) is Your *sēvā. Your-sēvā-is-the-añjana-that-clears-sight. (The añjana image: kohl is what makes the eye see-clearly; bhakti-sēvā is what gives the bhakta clear-vision-to-distinguish-pure-from-base.)
[T]
For someone today
This abhang names the vikalpa-flies-bhāva-and-Your-añjana register:
-
Satya is loved; vikalpa makes bhāva fly; by Your grace we know pure from base. Vikalpa-flies.
-
When bhoga comes, don't delay tyāga. Don't-delay-tyāga.
-
Your sēvā is the añjana. Añjana-image.
For today: the truly-real is what's loved; doubt and alternative-thoughts make bhāva fly-away; by Your kṛpā-dāna, we distinguish pure-gold from base-gold; when bhoga has-come, don't-let-it-linger — tyāga immediately; Your sēvā is the añjana that clears the eye.
This abhang is Tukaram's vikalpa-flies-bhāva-and-Your-añjana-is-sēvā register — one of the most-tactile bhakti-vision images. Compare 0701 self-cures-self-witness-only (Tuka's mudra); same vṛtti-watchfulness but here approached through the vikalpa-makes-bhāva-fly and Your-añjana-is-sēvā claims. The añjana-of-sēvā is precise: bhakti-sēvā is the eye-medicine that makes the bhakta see-clearly.
मराठी: ही ओवी vikalpa-flies-bhāva-and-Your-añjana register नाव सांगते:
-
सत्य आवडे; विकल्प भाव उडवतो; तुमच्या-कृपेने शुद्ध-मंद जाणतो. Vikalpa-flies.
-
भोग आला तर त्यागाला उसीर नको. Don't-delay-tyāga.
-
तुझी सेवा अंजन. Añjana-image.
आज: Truly-real loved; doubt-alternative-thoughts bhāva-fly करतात; Your kṛpā-dāna-ने pure-gold-base-gold distinguish; Bhoga आलं तर linger-नको — tyāga immediately; Your sēvā eye-clearing añjana**.
Tukaram च-vikalpa-flies-bhāva-and-Your-añjana-is-sēvā-register — Most-tactile bhakti-vision images पैकी एक. 0701 self-cures-self-witness-only (Tuka mudra) compare; तीच vṛtti-watchfulness पण इथे vikalpa-makes-bhāva-fly आणि Your-añjana-is-sēvā claims च्या मार्गाने. Añjana-of-sēvā precise — bhakti-sēvā eye-medicine बहक्ता-ला clearly-see करायला.
Where this applies
- Satya-loved.* Truth-pull.
- Vikalpa-flies-bhāva.* Doubt-effect.
- Don't-delay-tyāga*. Discipline.
- Añjana.** Clear-vision.