संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 789 of 4582

Abhanga 789

English: Vāritām — by-force — held — by-hand — by-violence — naraka.

When forcibly held to warn, they go into naraka by violence — and you have to recognize this register
When upadeśa doesn't work for the rāṇḍī-dāsa — and you accept this image
When they defile Your kathā — and you receive this final complaint

The verse

वारितां बळें धरितां हातीं । जुलुमें जाती नरकामधीं ॥१॥ रंडीदासाप्रति कांहीं । उपदेश तो ही चालेना ॥ध्रु.॥ जन्म केला वाताहात । थोर घात येठायीं ॥२॥ तुका म्हणे पंढरीनाथा । तुझी कथा दूषीती ॥३॥

Literal translation

English: Vāritām — by-force — held — by-hand — by-violence — naraka. Raṇḍī-dāsa-pratiupadeśa — even — doesn't-work. Janmavātāhātathōra ghāta — here. Tuka says: Pandharī-nāth — Your — kathā — defile.

मराठी: वारितां बळें धरितां हातीं — जुलुमें जाती नरकामधीं. रंडी-दासा-प्रति कांहीं — उपदेश तो ही चालेना. जन्म केला वाताहात — थोर घात ये-ठायीं. Tuka म्हणे: पंढरी-नाथा — तुझी कथा दूषीती.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
वारितां बळें धरितां हातीं "warn — by-force — held — by-hand"
जुलुमें जाती नरकामधीं "by-violence — go — naraka"
रंडीदासाप्रति कांहीं "to-raṇḍī-dāsa — anything"
उपदेश तो ही चालेना "upadeśa — even — doesn't-work"
जन्म केला वाताहात "janmavātāhāta"
थोर घात येठायीं "thōra ghāta — here"
तुझी कथा दूषीती "Your — kathā — defile"

What it means

A forcibly-held-go-to-naraka-rāṇḍī-dāsa-no-upadeśa-defile-Your-kathā abhang. Anti-rāṇḍī-dāsa-defile-Your-kathā register. Three claims:

  1. वारितां-बळें-धरितां — जुलुमें-जाती-naraka — rāṇḍī-दासा-उपदेश-न-चाले. Forcibly-held-but-go-to-naraka-rāṇḍī-dāsa-no-upadeśa-claim. Even when one is held vārī — by-force, by-the-hand (to warn-them-off the wrong-path); they go into naraka by violence; to the raṇḍī-dāsa (the slave of-the-prostitute, the lust-bound); upadeśa (instruction) — even — doesn't work. Even-by-force-can't-warn-rāṇḍī-dāsa-no-upadeśa-works*.

  2. जन्म-वाताहात — थोर-घात-येठायीं. Life-vātāhāta-great-injury-claim. Janma (life) made vātāhāta (scattered, blown-to-pieces, ruined); thōra ghāta (great injury) here. Life-ruined-here.

  3. Tuka: Pandharī-nāth — तुझी-कथा-दूषीती. Defile-Your-kathā-claim. Tuka says: Pandharī-nāth; they dūṣītī (defile, taint) Your kathā (sacred-story). They-defile-Your-kathā. (Reading: when raṇḍī-dāsa-types come into the kathā, they defile* it.)

[T]

For someone today

This abhang names the anti-rāṇḍī-dāsa-defile-Your-kathā register:

  1. Forcibly-held to warn, they go into naraka by violence; to the rāṇḍī-dāsa, no upadeśa works. Forcibly-held-no-upadeśa.

  2. Life made vātāhāta; great injury here. Life-vātāhāta.

  3. Pandharī-nāth, they defile Your kathā. Defile-Your-kathā.

For today: even when forcibly-held-and-warned, the rāṇḍī-dāsa (the lust-bound) goes-into-naraka-by-his-own-violence; upadeśa itself doesn't-work for him; his janma is *vātāhāta, thōra ghāta here; he comes into the kathā and defiles it. (The complaint is: such-types pollute-the-bhakti-gathering itself.)*

This abhang is Tukaram's anti-rāṇḍī-dāsa-defile-Your-kathā registerone of the most-direct charges-against polluters-of-the-kathā. Compare 0785 Śākta-donkey-piles-of-pāpa (Tuka's mudra); same anti-vicious-types but here organized through can't-be-warned-defile-Your-kathā. The tujhī kathā dūṣītī (they defile Your kathā) is precise: the bhakti-gathering itself is at-risk-from-such-types*.

मराठी: ही ओवी anti-rāṇḍī-dāsa-defile-Your-kathā register नाव सांगते:

  1. बळें-धरितां, naraka-त-जातात; rāṇḍī-दासाला upadeśa-न-चाले. Forcibly-held-no-upadeśa.

  2. Janma-वाताहात; थोर-घात. Life-vātāhāta.

  3. Pandharī-nāth — तुझी-कथा-दूषीती. Defile-Your-kathā.

आज: Forcibly-held-and-warned-असून-सुद्धा, rāṇḍī-dāsa (lust-bound) naraka-त-स्वतःच्या-violence-ने-जातो; Upadeśa त्याच्यासाठी न-चाले; Janma vātāhāta, thōra ghāta here; Kathā-त-येऊन defile-करतो. (Complaint: असे-types bhakti-gathering-स्वतःला pollute करतात.)

Tukaram च-anti-rāṇḍī-dāsa-defile-Your-kathā-registerMost-direct charges-against polluters-of-the-kathā पैकी एक. 0785 Śākta-donkey-piles-of-pāpa (Tuka mudra) compare; तीच anti-vicious-types पण इथे can't-be-warned-defile-Your-kathā च्या मार्गाने. Tujhī kathā dūṣītī precise — bhakti-gathering स्वतः at-risk-from-such-types.

Where this applies

Related verses