संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1155 of 4582

Abhanga 1155

English: Hāmsata khēlata cālata bāṭa — khāṇā khāṭa.

When hāmsata-khēlata-cālata; khāṇā-khāṭa — and you have to recognize this register
When no caste-pyāra; Hindū-dhēḍa-cambhāra no different — and you accept this image
When whoever's chita on Rāma; my chita on his pāva — and you allow this image

The verse

हांसत खेलत चालत बाट । खाणा खाते सोते खाट ॥१॥ जातनसुं मुजे कछु नहिं प्यार । असते की नही हेंदु धेड चंभार ॥२॥ ज्याका चित लगा मेरे रामको नाव । कहे तुका मेरा चित लगा त्याके पाव ॥३॥ आपे तरे त्याकी कोण बराईं । औरनकुं भलो नाम घराईं ॥ध्रु.॥

Literal translation

English: Hāmsata khēlata cālata bāṭakhāṇā khāṭa. Jātana-sum no pyāraHindū-dhēḍa-cambhāra. Rāma-nāvapāva. Āpa-tarēauran bhalā gharā'ī.

मराठी: हाँसत-खेलत-चालत बाट — खाणा खातां, खाटे-वर सोता. जातीशीं मला कांहीं प्यार नाहीं — Hindū-धेड-चंभार असते-कीं नाहीं (फरक). ज्या-चें चित्त माझ्या Rāma-च्या नांवीं लागलें — Tuka म्हणे: माझें चित्त त्या-च्या पावीं लागलें. आपण-च तरला, त्याची कोण बराई? — आणखींना भलो नाम देणें घराई.

Word-by-word gloss
Marathi/Hindi Meaning
हांसत खेलत चालत बाट "hāmsata khēlata cālata bāṭa"
खाणा खाते सोते खाट "khāṇā khāṭa"
जातनसुं मुजे कछु नहिं प्यार "jātana-sum no pyāra"
असते की नही हेंदु धेड चंभार "Hindū-dhēḍa-cambhāra"
ज्याका चित लगा मेरे रामको नाव "Rāma-nāva"
मेरा चित लगा त्याके पाव "pāva"
आपे तरे त्याकी कोण बराईं "āpa-tarē"
औरनकुं भलो नाम घराईं "auran bhalā gharā'ī"

What it means

Hindi abhang. The most-explicit no-caste-distinction claim — Hindū-dhēḍa-cambhāra are no different to me. Four claims:

  1. हाँसत-खेलत-बाट. Walking-the-path-claim.

  2. जात-नाहीं-प्यार — Hindu-धेड-चंभार. No-caste-claim. (Among the most-explicit no-caste claims in the Gatha.)

  3. Rāma-नांव — पाव. Whoever-on-Rāma-I-on-feet-claim.

  4. Tuka: आप-तरे-नाहीं — औरण-भला-नाम. Better-to-give-good-name-claim.

[T]

For someone today

This abhang names the Hindū-dhēḍa-cambhāra-no-different register — Hindi abhang.

For today: hāmsata khēlata bāṭa; no jātana-pyāra; Hindū-dhēḍa-cambhāra no-different; cita-Rāma-nāva, cita-his-pāva; better-give-good-name.

Where this applies

Related verses