संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1178 of 4582

Abhanga 1178

For today: kyā-bicārē-paṇḍita; hāta-pasārē-āsa.

When the paṇḍita with all his learning has hands stretched out in hope (still a beggar) — and you have to recognize this register

The verse

क्या बिचारे पंडित करो रे । हात पसारे आस ॥१॥

Literal translation

English: Kyā bicārē paṇḍitahāta pasārē āsa.

मराठी: कुठें बिचारा पंडित — हात पसरून आशा (= भिक्षा-मागे).

Word-by-word gloss
Marathi/Hindi Meaning
क्या बिचारे पंडित करो रे "kyā bicārē paṇḍita"
हात पसारे आस "hāta pasārē āsa"

What it means

Sākhyā 11 of 30 — sharp Kabīr-style anti-pedant critique. What use the poor paṇḍita — his hands are still stretched out in hope (still a beggar despite learning)? The Kabīr theme: book-knowledge without bhakti leaves you with hands begging.

[T]

For someone today

For today: kyā-bicārē-paṇḍita; hāta-pasārē-āsa.

Where this applies

Related verses