संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 1921 of 4582

Abhanga 1921

For today: what patience for me? — where is my buddhi steady?; what to control this mind with — to hold space inside?; what śuddha-mati — what capital have I in hand?; Tuka says — what daśā has come, tell me.

When you'd lament no-patience-no-buddhi-no-capital — dhīra-na-buddhi-sthira-na; mana-āvarūm-pōṭī-vāva; śuddha-mati-na-bhāṇḍavala-na; daśā-ālī-sāngā

The verse

कैंचा मज धीर । कोठें बुद्धि माझी स्थिर ॥१॥ जें या मनासी आवरूं । आंत पोटीं वाव धरूं ॥ध्रु.॥ कैंची शुद्ध मति । भांडवल ऐसें हातीं ॥२॥ तुका म्हणे कोण दशा आली सांगा ॥३॥

Literal translation

English: What patience for me? — where is my buddhi steady? What to control this mind with — to hold space inside? What śuddha-mati — what capital have I in hand? Tuka says: what daśā has come — tell me.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
कैंचा मज धीर "what patience for me"
कोठें बुद्धि माझी स्थिर "where is my buddhi steady"
जें या मनासी आवरूं "what to control this mind with"
आंत पोटीं वाव धरूं "to hold space inside"
कैंची शुद्ध मति "what śuddha-mati"
भांडवल ऐसें हातीं "what capital have I in hand"
तुका म्हणे कोण दशा आली सांगा "Tuka says — what daśā has come — tell me"

What it means

No-patience-no-buddhi-no-capital abhang. Letter-sent-with-saints cluster.

The bhakta enumerates his lacks: - no patience (dhīra) - no steady buddhi - no method to control the mind - no inner-space to hold-the-mind - no śuddha-mati - no spiritual-capital

The closing: Tukā mhaṇē kōṇa daśā ālī sāngāTuka says: what daśā has come — tell me. Daśā = state, condition. What-state-have-I-arrived-in? — tell-me.

The implicit-message: the bhakta is bankrupt of-all-spiritual-resources; only-the-Lord's-grace can-help.

[T]

For someone today

For today: what patience for me? — where is my buddhi steady?; what to control this mind with — to hold space inside?; what śuddha-mati — what capital have I in hand?; Tuka says — what daśā has come, tell me.

Where this applies

Related verses