संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2147 of 4582

Abhanga 2147

For today: dātā of the proper — compassionate, you, Ananta; why don't you run — when your Name is uttered?; what strength-strategy — don't you have power in body?; Tuka says — you are Viśvambhara — why is my interior empty?

When you'd ask Viśvambhara-why-don't-you-run + why-is-my-interior-empty — uchitāchā-dātā-kṛpā-vantā-Anantā; ghālisī-dhāmva-na-uchchāritām-nāmva; baḷa-yukti-angīm-śakti; Viśvambhara-ōsa-mājhē-antara

The verse

उचिताचा दाता । कृपावंता तूं अनंता ॥१॥ कां रे न घालिसी धांव । तुझें उच्चारितां नांव ॥ध्रु.॥ काय बळयुक्ति । नाहीं तुझे अंगीं शक्ति ॥२॥ तुका म्हणे तूं विश्वंभर । ओस माझें कां अंतर ॥३॥

Literal translation

English: Dātā of the proper — compassionate, you, Ananta. Why don't you run — when your Name is uttered? What strength-strategy — don't you have power in body? Tuka says: you are Viśvambhara — why is my interior empty?

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
उचिताचा दाता "dātā of the proper"
कृपावंता तूं अनंता "compassionate, you, Ananta"
कां रे न घालिसी धांव "why don't you run"
तुझें उच्चारितां नांव "when your Name is uttered"
काय बळयुक्ति "what strength-strategy"
नाहीं तुझे अंगीं शक्ति "don't you have power in body"
तुका म्हणे तूं विश्वंभर "Tuka says — you are Viśvambhara"
ओस माझें कां अंतर "why is my interior empty"

What it means

Viśvambhara-why-don't-you-run + why-is-my-interior-empty abhang. PROVOCATIVE BHAKTA-QUESTION.

The opening — invocation: uchitāchā dātā — kṛpā-vantā tūm Anantādātā of the proper — compassionate, you, Ananta. Dātā-of-uchita; compassionate-Ananta.

The why-don't-you-run question: kām rē na ghālisī dhāmva — tujhē uchchāritām nāmvawhy don't you run — when your Name is uttered?. Your-Name-is-uttered; why-don't-you-come-running?. Tukārām's recurring-challenge: the Name is-said-to-summon-the-Lord; where-are-you?.

The power-question: kāya baḷa-yukti — nāhīm tujhē angīm śaktiwhat strength-strategy — don't you have power in body?. Don't-you-have-the-strength-to-come?.

THE CLIMACTIC PARADOX: Tukā mhaṇē tūm Viśvambhara — ōsa mājhē kām antarayou are Viśvambhara — why is my interior empty?. Viśvambhara = the one-who-fills-the-cosmos. Ōsa = empty, desolate. You-fill-the-cosmos; why-then-is-my-interior empty?. The bhakta's-direct-challenge to the Lord's-omnipresence-doctrine.

[T]

For someone today

For today: dātā of the proper — compassionate, you, Ananta; why don't you run — when your Name is uttered?; what strength-strategy — don't you have power in body?; Tuka says — you are Viśvambhara — why is my interior empty?

Where this applies

Related verses