संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2390 of 4582

Abhanga 2390

The verse

दिली चाले वाचा । क्षय मागिल्या तपाचा ॥१॥ रिद्धि सिद्धि येती घरा । त्याचा करिती पसारा ॥ध्रु.॥ मानदंभांसाटीं । पडे देवासवें तुटी ॥२॥ तुका म्हणे मेवा । कैचा वेठीच्या नदवां ॥३॥

Literal translation

English: ★ When speech is given (freely) — past tapa wastes ★. Riddhi-siddhi come to the house — they make spread. ★ For honor-and-pride — there is breach with Dēva ★. Tuka says: sweet — how from forced-labor.

What it means

★ ANTI-SIDDHI-PRIDE WARNING ABHANG ★.

The speech-wastes-tapa: dilī chālē vāchā — kṣaya māgilyā tapāchāwhen speech given freely, past tapa wastes. Giving-speech (= boasting/proclaiming) wastes past-tapa.

The riddhi-siddhi-spread: riddhi siddhi yētī gharā — tyāchā karitī pasārāriddhi-siddhi come to the house, they make spread. Riddhi-and-siddhi (psychic-powers, wealth) come; make-spread (= become a-display).

★ THE BREACH-WITH-DĒVA ★: māna-dambhāmsāṭīm — paḍē Dēvāsavē tuṭī★ for honor-and-pride — there is breach with Dēva ★. Māna-dambha = honor-and-pride. ★ For-honor-and-pride, there-is breach (tuṭī) with-Dēva. ★ The siddhi-pride breaks-the-relationship.

The sweet-and-forced-labor: Tukā mhaṇē mēvā — kaichā vēṭhīchyā nadavāmTuka says: sweet — how from forced-labor. How-can-sweet-come from-forced-labor (vēṭhī)?

[T]

For someone today

For today: speech wastes tapa; siddhi-spread tempts; ★ honor-pride breaks with Dēva ★; no sweet from forced-labor.

Where this applies

Related verses