संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4482 of 4582

Abhanga 4482

The verse

गाईंन ओंविया पंढरिचा देव । आमुचा तो जीव पांडुरंग ॥१॥ रंगलें हें चत्ति माझें तया पायीं । म्हणउनि घेई हा चि लाहो ॥२॥ लाहो करीन मी हा चि संवसारीं । राम कृष्ण हरि नारायण ॥३॥ नारायण नाम घालितां तुकासी । न येती या रासी तपतीर्था ॥४॥ तीर्था रज माथां वंदिती संतांचे । जे गाती हरिचे गुणवाद ॥५॥ गुणवाद ज्याचे गातां पूज्य जाले । बडिवार बोले कोण त्यांचा ॥६॥ त्याचा नाहीं पार कळला वेदांसी । आणीक ही ॠषि विचारितां ॥७॥ विचारितां तैसा होय त्यांच्या भावें । निजसुख ठावें नाहीं कोणा ॥८॥ कोणा कवतुक न कळे हे माव । निजलिया जिवें करी धंदा ॥९॥ करुनि कवतुक खेळे हा चि लीळा । व्यापूनि वेगळा पाहातुसे ॥१०॥ सेवटीं आपण एकला चि खरा । सोंग हा पसारा नट केला ॥११॥ लावियेलें चाळा मीपणें हें जन । भोग-तया कोण भोगविशी ॥१२॥ विषयीं गुंतलीं विसरलीं तुज । कन्या पुत्र भाज धनलोभा ॥१३॥ लोभें गिळी फांसा आविसाच्या आशा । पडोनि मासा तळमळी ॥१४॥ तळमळ याची तरी शम होईंल । जरी हा विठ्ठल आठविती ॥१५॥ आठव हा तरी संतांच्या सांगातें । किंवा हें संचित जन्मांतरें ॥१६॥ जन्मांतरें तीन भोगितां कळती । केलें तें पावती करितां पुढें ॥१७॥ पुढें जाणोनियां करावें संचित । पुजावे अतीत देव द्विज ॥१८॥ जन्म तुटे ऐसें नव्हे तुम्हां जना । पुढिल्या पावना धर्म करा ॥१९॥ करा जप तप अनुष्ठान याग । संतीं हा मारग स्थापियेला ॥२०॥ लावियेलीं कर्में शुद्ध आचरणें । कोणा एका तेणें काळें पावे ॥२१॥ पावला सत्वर निष्काम उदार। जिंकिली अपार वासना हे ॥२२॥ वासनेचें मूळ छेदिल्या वांचून । तरलेंसें कोणी न म्हणावें ॥२३॥ न म्हणावें जाला पंडित वाचक । करूं मंत्रघोष अक्षरांचा ॥२४॥ चाळविलीं एकें ते चि आवडीनें । लोक दंभमानें देहसुखें ॥२५॥ सुख तरी च घडे भजनाचें सार । वाचे निरंतर रामनाम ॥२६॥ राम हा उच्चार तरी च बैसे वाचे । अनंता जन्माचें पुण्य होय ॥२७॥ पुण्य ऐसें काय रामनामापुढें । काय ते बापुडे यागयज्ञ ॥२८॥ यागयज्ञ तप संसार दायकें । न तुटती एके नामेंविण ॥२९॥ नामेंविण भवसिंधु पावे पार । अइसा विचार नाहीं दुजा ॥३०॥ जाणती हे क्तराज महामुनि । नाम सुखधणी अमृताची ॥३१॥ अमृताचें सार निजतत्व बीज । गुह्याचें तें गुज रामनाम ॥३२॥ नामें असंख्यात तारिले अपार । पुराणीं हें सार प्रसद्धि हे ॥३३॥ हें चि सुख आम्ही घेऊं सर्वकाळ । करूनि निर्मळ हरिकथा ॥३४॥ कथाकाळीं लागे सकळा समाधि । तात्काळ हे बुद्धि दुष्ट नासे ॥३५॥ नासे लोभ मोहो आशा तृष्णा माया । गातां गुण तया विठोबाचे ॥३६॥ विठोबाचे गुण मज आवडती । आणीक हे चित्ती न लगे कांहीं ॥३७॥ कांहीं कोणी नका सांगों हे उपाव । माझा मनीं भाव नाहीं दुजा ॥३८॥ जाणोनियां आम्ही दिला जीवभाव । दृढ याचे पाये धरियेले ॥३९॥ धरियेले आतां न सोडीं जीवेंसी । केला ये च विशीं निरधार ॥४०॥ निरधार आतां राहिलों ये नेटीं । संवसारतुटी करूनियां ॥४१॥ येणें अंगीकार केला पांडुरंगें । रंगविला रंगें आपुलिया ॥४२॥ आपुली पाखर घालुनियां वरि । आम्हांसी तो करी यत्न देव ॥४३॥ देव राखे तया आणिकांचें काय । करितां उपाय चाले तेथें ॥४४॥ तेथें नाहीं रिघ कळिकाळासी जातां । दास म्हणवितां विठोबाचे ॥४५॥ विठोबाचे आम्ही लाडिके डिंगर । कांपती असुर काळ धाकें ॥४६॥ धाक तिहीं लोकीं जयाचा दरारा । स्मरण हें करा त्याचें तुम्ही ॥४७॥ तुम्ही निदसुर नका राहूं कोणी । चुकावया खाणी गर्भवास ॥४८॥ गर्भवासदुःख यमाचें दंडणें । थोर होय शीण येतां जातां ॥४९॥ तान भूक पीडा जीतां ते आगात । मेल्या यमदूत जाच करिती ॥५०॥ जाच करिती हे म्हणसी कोणा आहे ठावें । नरकीं कौरवें बुडी दिली ॥५१॥ बुडी दिली कुंभपाकीं दुर्योधनें । दाविना लाजेनें मुख धर्मा ॥५२॥ धर्म हा कृपाळू आलासे जवळी । बैसला पाताळीं वरि नये ॥५३॥ न ये वरि कांहीं करितां उपाव । भोगवितो देव त्याचे त्यासी ॥५४॥ त्यांसी अभिमान गर्व या देहाचा । नुच्चारिती वाचा नारायण ॥५५॥ नारायण विसरलीं संवसारीं । तया अघोरीं वास सत्य ॥५६॥ सत्य मानूनियां संतांच्या वचना । जा रे नारायणा शरण तुम्ही ॥५७॥ तुम्ही नका मानूं कोणी विसवास । पुत्र पत्नी आस धन वित्त ॥५८॥ धन वित्त लोभ माया मोहपाश । मांडियले फासे यमदूतीं ॥५९॥ दूतीं याच्या मुखा केलेंसे कुडण । वाचे नारायण येऊं नेदी ॥६०॥ नेदी शुद्धबुद्धि आतळों चित्तीसी । नाना कर्म त्यासी दुरावती ॥६१॥ दुराविलीं एकें जाणतीं च फार । निंदा अहंकार वादभेद ॥६२॥ वाद भेद निंदा हे फंद काळाचें । गोवितील वाचे रिकामिकें ॥६३॥ रिकामिक देवा होय नव्हे मना । चिंतेचिये घाणा जुंपिजेसी ॥६४॥ सेवटीं हे गळा लावुनियां दोरी । सांभाळ ये करी वासनेचा ॥६५॥ वासनेचा संग होय अंतकाळीं । तरी तपोबळी जन्म धरी ॥६६॥ धरूनियां देव राहतील चित्ती । आधींचिया गती आठवाया ॥६७॥ आठवावा देव मरणाचे काळीं । म्हणउनि बळी जीव दिले ॥६८॥ दिले टाकूनियां भोग ॠषेश्वरीं । खाती वनांतरीं कंदमूळें ॥६९॥ मुळें सुखाचिया देव अंतरला । अल्पासाटीं नेला अधोगती ॥७०॥ गति हे उत्तम व्हावया उपाव । आहे धरा पाव विठोबाचे ॥७१॥ विठोबाचे पायीं राहिलिया भावें । न लगे कोठें जावें वनांतरा ॥७२॥ तरती दुबळीं विठोबाच्या नांवें। संचित ज्या सवें नाहीं शुद्ध ॥७३॥ शुद्ध तरी याचे काय तें नवल । म्हणतां विठ्ठल वेळोवेळां ॥७४॥ वेळा कांहीं नाहीं कवणाचे हातीं । न कळे हे गति भविष्याची ॥७५॥ भविष्य न सुटे भोगिल्यावांचूनि । संचित जाणोनि शुद्ध करा ॥७६॥ करावे सायास आपुल्या हिताचे । येथें आलियाचे मनुष्यपण ॥७७॥ मनुष्यपण तरी साधी नारायण । नाहीं तरी हीन पशुहूनी ॥७८॥ पशु पाप पुण्य काय ते जाणती । मनुष्या या गति ठाउकिया ॥७९॥ ठाउकें हें असे पाप पुण्य लोका । देखती ते एकां भोगितिया ॥८०॥ भोगतील एक दुःख संवसारीं । काय सांगों परी वेगळाल्या ॥८१॥ ल्यावें खावें बरें असावें सदैव । हे चि करी हांव संवसारीं ॥८२॥ संवसारें जन गिळिले सकळ । भोगवितो फळ गर्भवासा ॥८३॥ वासनेचें मूळ छेदिल्यावांचून । नव्हे या खंडण गर्भवासा ॥८४॥ सायास केलियावांचुनि तें कांहीं । भोगावरी पाहीं घालूं नये ॥८५॥ नये बळें धड घालूं कांट्यावरि । जाये जीवें धरी सर्प हातीं ॥८६॥ हातीं आहे हित करील तयासी । म्हणउनि ॠषीं सांगितलें ॥८७॥ सांगती या लोकां फजित करूनि । आपण जे कोणी तरले ते ॥८८॥ तेणें वाळवंटीं उभारिले कर । कृपेचा सागर पांडुरंग ॥८९॥ गंगाचरणीं करी पातकांची धुनी । पाउलें तीं मनीं चिंतिलिया ॥९०॥ चिंतनें जयाच्या तारिले पाषाण । उद्धरी चरण लावूनियां ॥९१॥ लावूनियां टाळी नलगे बैसावें । प्रेमसुख घ्यावें संतसंगें ॥९२॥ संतसंगें कथा करावें कीर्तन । सुखाचें साधन रामराम ॥९३॥ मग कोठें देव जाऊं न सके दुरी । बैसोनि भीतरी राहे कंठीं ॥९४॥ राहे व्यापुनियां सकळ शरीर । आपुला विसर पडों नेदी ॥९५॥ नेदी दुःख देखों आपुलिया दासा । वारी गर्भवासा यमदूता ॥९६॥ तान भूक त्यासी वाहों नेदी चिंता । दुश्चिंत हे घेतां नाम होती ॥९७॥ होती जीव त्यांचे सकळ ही जंत । परि ते अंकित संचिताचे ॥९८॥ चेवले जे कोणी देहअभिमानें । त्यांसी नारायणें कृपा केली ॥९९॥ कृपाळू हा देव अनाथा कोंवसा । आम्ही त्याच्या आशा लागलोंसों ॥१००॥ लावियेले कासे येणें पांडुरंगें । तुका म्हणे संगें संतांचिया ॥१०१॥

Literal translation

★★★ A 101-verse yamak-bandha doctrinal-treatise — companion to 4481. The opening: I will sing ōvīs of the Paṇḍharī-Deva — our soul is Pāṇḍuranga; this mind is painted at his feet — so take this gain; I will make this gain in this samsāra: Rāma-Krṣṇa-Hari-Nārāyaṇa; saying the Nārāyaṇa-name, for Tukā, tapa-tīrtha-rāsi do not equal. Mid-doctrinal-blocks: vyāpūni-vēgaḷā (transcendence-yet-immanence) → vāsanā-mūla-chhēdilyā-vāmchūni-no-cross → Rāma-on-mouth = ananta-janma-puṇya → yajña-yāga-eclipsed-by-Name → ★★ jananī-bāḷa-māyā tenderness as bhakta-Lord-paradigm → Draupadī-bōlā-savē-dhāva → kaḷikāḷa-cannot-touch-Viṭhōbā's-lāḍikē-ḍingara → ahamtā-pāpiṇī-nāgavaṇa → Tukārām's-own-trust-in-Pāṇḍuranga's-pākhara (cloak)-spread-over-him → Closing: krpāḷa-Deva-anāthā-kōmvasā — we-set-on-his-hope — Pāṇḍuranga-took-his-cloth-around-us — Tukā says: with-the-sang-of-sants.

What it means

★★★ MONUMENTAL — among the longest abhangs in the Gathā, companion to 4481. A 101-verse yamak-bandha doctrinal-treatise. The opening (gāīmna-ōmviyā-Paṇḍharī-Deva — āmuchā-jīva-Pāṇḍuranga) declares the treatise's-purpose: to-sing-ovīs of the Paṇḍharī-Deva. Major foundational-claims and movements:

Pair with 4481 (100-verse companion), 4181 (11-verse yamak-bandha precursor), 4485-4487 (chain-rhyme continuations).

For someone today

Tukārām: in-this-101-verse-companion — I'll-sing-ovīs-of-Paṇḍharī — Name-eclipses-all-rites-yajñas-mēru — cut-the-root-of-vāsanā — mother-knows-the-child's-cry-before-asking — Lord-spreads-his-cloth-over-the-bhakta — Viṭhōbā's-doted-child-makes-Kāla-tremble — finally — Pāṇḍuranga-took-his-cloth-around-us — with-the-sang-of-sants.

Where this applies

Related verses