संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 2599 of 4582

Abhanga 2599

The eye is filled with the form, the mind has resolved at the feet, everything is parceled out, prema lives in kīrtana, the voice does the measuring, Hari-nāma is in unmeasured heaps. Tukā: my share is filled — Pāṇḍuranga has sat down.

Realizing that each faculty has found its proper home in practice
Bhakti maturity — every part of the body-mind has a placement
The settled stage when Pāṇḍuranga has sat down inside

The verse

डोळां भरिलें रूप । चित्ता पायांपें संकल्प ॥१॥ अवघी घातली वांटणी । प्रेम राहिलें कीर्तनी ॥ध्रु.॥ वाचा केली माप । रासीं हरिनाम अमुप ॥२॥ भरूनियां भाग । तुका बैसला पांडुरंग ॥३॥

Literal translation

The eye has filled with the form; the mind has resolved at the feet. The whole distribution has been made — prema (love) remains in kīrtana. The voice has done the measuring; Hari-nāma is in heaps, immeasurable. Filling my share, Tukā says — Pāṇḍuranga has sat down.

What it means

This is one of Tukārām's most economical inventories of the integrated bhakti-life. Each faculty has a placement:

The structural conceit is vāṇṭaṇīdistribution or parceling-out. The bhakti-life is an economy in which each faculty receives its allotted share-of-the-Lord. The closing line is the seal: bharūniyām bhāga — Tukā baisalā Pāṇḍurangamy share is filled (or — having filled the share), Pāṇḍuranga has sat down. The verb baisalā (sat down) is significant — Viṭhṭhala arrives and takes up residence, no longer a visitor. The eye-mind-voice-prema have done their work; Pāṇḍuranga is now seated.

For someone today

Mature practice looks like vāṇṭaṇī — each part of your apparatus settled into its specific contribution. The eye that used to wander has a form to rest on. The mind that used to ricochet has a samkalpa (resolution) at the feet. The voice has work (measuring, calling names) even though the substance keeps overflowing the measure. Prema doesn't live in solitary feeling; it lives in kīrtana — the shared singing. When all these placements happen, what arrives is the baisalā — the seated-settled presence. You can audit your practice by asking: which of these placements is incomplete? Where is the parceling-out still unfinished?

Where this applies

Related verses