संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3020 of 4582

Abhanga 3020

Marōnī jāīna guṇa-nāmāvarūnī — I will die-and-go on (your) guṇa-nāma; tujhyā chakra-pāṇī māya-bāpā — yours, Chakrapāṇi, mother-father.

NON-Tukārām composition — signed by Tukyā-bandhu
Canonical bhakti-petition: I'll-die-on-Name; everything-becomes-friend; all-directions-mukta

The verse

मरोनि जाईंन गुणनामावरूनि । तुझ्या चक्रपाणी मायबापा ॥१॥ चुकविलीं दुःखें मायेचा वोळसा । तोडोनियां आशापाश तेणें ॥ध्रु.॥ केली काया तनु हिंवसी शीतळ । चिंतातळमळ नाहीं ऐसी ॥२॥ काळें तोंड काळ करूनि राहिलें । भूतमात्र जालें सज्जनसखें ॥३॥ तुकयाबंधु म्हणें अवघ्या देशदिशा । मुक्त रे परेशा तुझ्या पुण्यें ॥४॥

Literal translation

Marōnī jāīna guṇa-nāmāvarūnīI will die-and-go on (your) guṇa-nāma; tujhyā chakra-pāṇī māya-bāpāyours, Chakrapāṇi, mother-father. Chukavilī duḥkhe māyeñcā vōḷasā(you have) averted (the) duḥkhas — māyā's vōḷasā (snare); tōḍōnīyām āśā-pāśa teṇeby-breaking the āśā-pāśa (rope-of-desire) by that. Kelī kāyā tanu himvasī śītaḷa(you have) made the kāyā-tanuhimvasī śītaḷa (cool, peaceful); chintā-taḷamaḷa nāhī aisīthere is no such chintā-taḷamaḷa. Kāḷe tōṇḍa kāḷa karūnī rāhilethe kāḷe-tōṇḍa (black-faced) kāḷa (Time) — has-stayed; bhūta-mātra jāle sajjana-sakheevery bhūta-mātra has become a sajjana-sakhe. Tukayā-bandhu mhaṇe avaghyā deśa-diśāTukārām's-brother says: all deśa-diśās; mukta re Pareśā tujhyā puṇye(are) mukta — by your puṇya, Pareśa.

What it means

A canonical 4-verse bhakti-petition by Tukyā-bandhu. NON-Tukārām.

The verse moves from-personal-dedication (I'll-die-on-your-Name) to-experience-of-Lord's-action (you-cleared-duḥkhas, broke-āśā-pāśa, made-body-cool, no-worry-tossing) to-cosmic-pacification (Kāḷa stays-quiet; every-creature becomes-sajjana-friend) to-final-claim (all-directions-are-mukta-by-your-puṇya).

The image of every-bhūta-mātra-becoming-sajjana-sakhe (every-creature-becoming-good-friend) is a striking-bhakti-non-dualism — the bhakti-experience transforms-all-creatures-into-allies. Compare-Tukārām's vrkṣa-vallī-eco-bhakti (2471).

For someone today

Kānhōbā's canonical bhakti-petition. I will die-and-go on your guṇa-nāma — yours, Chakrapāṇi mother-father. (You have) averted the duḥkhas — māyā's snare — by breaking the rope-of-desire. (You have) made the body — its frame — cool, peaceful; there is no chintā-tossing. The black-faced Time stays (quiet); every creature has become a good-friend. All directions — mukta — by your puṇya, Pareśa. The verse permits the bhakti-non-dualism that transforms-all-creatures-into-allies.

Where this applies

Related verses