संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3034 of 4582

Abhanga 3034

Paṇḍharīñce vārakarī — the vārakarīs of Paṇḍharī; te adhikārī mōkṣāñce — they are the adhikārīs of mōkṣa.

Foundational warrant for Vārkarī-soteriology
Companion to 2777 (Pandhari-darśana-all-tīrthas) and 2896 (Puṇḍalika-mother-father-Kāśī)

The verse

पंढरीचे वारकरी । ते अधिकारी मोक्षाचे ॥१॥ पुंडलिका दिला वर । करुणाकरें विठ्ठलें ॥ध्रु.॥ मूढ पापी जैसे तैसे । उतरी कासे लावूनि ॥२॥ तुका म्हणे खरें जालें । एका बोलें संतांच्या ॥३॥

Literal translation

Paṇḍharīñce vārakarīthe vārakarīs of Paṇḍharī; te adhikārī mōkṣāñcethey are the adhikārīs of mōkṣa. Puṇḍalikā dilā vara(he) gave the vara to Puṇḍalika; karuṇākare Viṭhṭhalethe karuṇākara Viṭhṭhala. Mūḍha pāpī jaise taisemūḍha-pāpīs — as-they-are; utarī kāse lāvūnī(he) brings (them) across by grasping (their) kāsē. Tukā mhaṇe khare jāleTukā says: this has been-made true; ekā bōle samtāñcyāby one word of the sants.

What it means

★ A canonical Vārkarī-pilgrim-mokṣa text by Tukārām. The most-direct doctrinal-warrant for the Vārkarī-soteriology that vārakarīs-are-qualified-for-mokṣa.

The four-step argument: 1. Doctrinal claim: Paṇḍharī-vārakarīs are adhikārī of mokṣa 2. Origin-justification: the karuṇākara Viṭṭhal gave this vara to Puṇḍalika (foundational Puṇḍalīka-legend reference) 3. Mechanism: mūḍha-pāpīs as-they-are — (Viṭṭhal) brings-them-across by grasping-their-kāsēeven-the-deluded-and-sinful are-rescued 4. Authority: this is-made-true by-one-word-of-the-sants

The image utarī-kāse-lāvūnī (bringing-across by-grasping-the-waist-cloth) is striking — the kāsē is the part-of-the-cloth-tied-around-the-waist; the bhakta needs-only-to-be-clothed-as-a-vārakarī and Viṭṭhal-himself grasps-the-waist-cloth and-pulls-them-across the-bhava-sindhu.

This is the most-direct Vārkarī-pilgrim-claim in the Tukārām-corpus. Vārkarīs cite-this-verse as the textual-warrant for-their-soteriological-confidence.

Compare-the-related-anchor-texts: 2777 (Pandhari-darśana = all-tīrthas-gone, sins-cleared, birth-arthaka), 2896 (Puṇḍalika-served-parents, brought-Pāṇḍuranga-to-stand-on-brick).

For someone today

Tukārām's canonical Vārkarī-pilgrim-mokṣa text. The pilgrim-devotees of Paṇḍharī — they are the qualified-ones of mokṣa. The compassion-doer Viṭhṭhala gave this boon to Puṇḍalika. The deluded and the sinful — as-they-are — (he) brings across by grasping (their) waist-cloth. This has been-made-true by one word of the sants. The verse permits the foundational Vārkarī-soteriological-claim that vārakarīs-are-mokṣa-adhikārī by Viṭṭhal's-Puṇḍalika-vara.

Where this applies

Related verses