संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3181 of 4582

Abhanga 3181

There are moments which are fort-junctures. No further deliberation, no retreat — the act made here decides everything. The real catastrophe is not the wound — it is the interruption that distances you from the path.

Tukārām's crisis-juncture = fort-juncture; act-now or-Govinda's-feet-distanced canonical decision-text

The verse

कोणाशीं विचार करावा सेवटीं । एवढ्या लाभें तुटी जाल्या तरे ॥१॥ सांभाळितो शूर आला घावडाव । पुढें दिला पाव न करी मागें ॥ध्रु.॥ घात तो या नांवें येथें अंतराय । अंतरल्या पाय गोविंदाचे ॥२॥ तुका म्हणे गडसंदीचा हा ठाव । केला तो उपाव कार्या येतो ॥३॥

Literal translation

Kōṇāśīm vichāra karāvā sēvaṭīm — ēvaḍhyā lābhēm tuṭī jālyā tarēwith whom to consider at the end — if by this much gain the tuṭī is crossed. Sāmbhāḷitō śūra ālā ghāvaḍāva — puḍhem dilā pāva na karī māgēmthe śūra defends — the blow has come — (he) sets foot forward — does not (turn) back. Ghāta tō yā nāmvēm yēthēm antarāya — antaralyā pāya Govindācheghāta by this name here is antarāya — Govinda's feet have been distanced. Tukā mhaṇe gaḍa-sandīchā hā ṭhāva — kēlā tō upāva kāryā yētōTukā says: this is the gaḍa-sandhi place — the upāya done (here) works for the kārya.

What it means

A 4-verse decisiveness-text using fort-warfare imagery. Gaḍa-sandhi = the narrow juncture of a hill-fort where a small force can decide everything. At such a place: no time to consult, no time to retreat. The śūra steps forward, takes the blow. The real ghāta (disaster) is not death — it is antarāya (interruption) that distances Govinda's feet. The decisive act here settles the whole kārya.

For someone today

There are moments which are fort-junctures. No further deliberation, no retreat — the act made here decides everything. The real catastrophe is not the wound — it is the interruption that distances you from the path.

Where this applies

Related verses