संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 3293 of 4582

Abhanga 3293

Became-śaraṇāgata, lost-mīpaṇa.

Tukārām's śaraṇāgata-lost-mīpaṇa canonical-surrender

The verse

शरणागत जालों । तेणें मीपणा मुकलों ॥१॥ आतां दिल्याची च वाट । पाहों नाहीं खटपट ॥ध्रु.॥ नलगे उचित । कांहीं पाहावें संचित ॥२॥ तुका म्हणे सेवा । माने तैसी करूं देवा ॥३॥

Literal translation

Became-śaraṇāgata, lost-mīpaṇa. Watch-given-no-effort. No-uchita, no-samchita-needed. Tukā: sevā as-pleases-Deva.

What it means

A short 3-verse surrender-claim. Surrender lost-the-I-ness; only-watching-what-comes.

For someone today

Tukārām's complete-surrender: no-more-effort, no-more-self-checking.

Where this applies

Related verses