Abhanga 3879
The verse
आजामेळा अंत मरणासी आला । तोंवरि स्मरला नाहीं तुज ॥१॥
प्राण जातेवेळे म्हणे नारायण । त्यासाटीं विमान पाठविलें ॥ध्रु.॥
बहुत कृपाळु होसी जगन्नाथा । त्रैलोक्यसमर्था सोइरिया ॥२॥
तुका म्हणे भक्तकाज तूं कैवारी । तुज साही चारी वणिऩताती ॥३॥
Literal translation
Ajāmīḷa's-anta-maraṇa — no-smaraṇa-of-you-till-then. At-prāṇa-leaving-said-Nārāyaṇa — vimāna-sent. Very-krpāḷu-Jagannātha — trailokya-samartha-sōiriyā. Tukā: bhakta-kāja-kaivārī — six-four-praise.
What it means
A 3-verse Ajāmīḷa-narrative text. Ajāmīḷa's death came — and until then he had not remembered you. At the moment his life was leaving, he said Nārāyaṇa — and for him you sent a celestial-chariot. You are very compassionate, Jagannātha — the mighty-kinsman of the three worlds. You are the champion of the bhaktas' cause — even the six Vedāngas and four Vedas describe you. Compare 2843 (canonical-5-figure-redemption-list includes Ajāmīḷa); 2787 (bhakti-redeems-fallen-list).
For someone today
Tukārām: Ajāmīḷa said Nārāyaṇa at-the-very-end and the vimāna came — even one-time-Name-at-death-suffices.
Where this applies
- Tukārām's Ajāmīḷa-anta-said-Nārāyaṇa-vimāna canonical
- Pair with 2843 (5-figure redemption-list)