संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4077 of 4582

Abhanga 4077

All-mine — your-feet's-baḷa.

Tukārām's all-mine-from-your-feet-baḷa; drink-amrta; whose-bhōga-his-bhōga; treasure-at-feet canonical at-feet text

The verse

आम्हां हें सकळ । तुझ्या पायांचें चि बळ ॥१॥ करूं अमृताचें पान । दुजें नेणों कांहीं आन ॥ध्रु.॥ जयाचा जो भोग । सुख दुःख पीडा रोग ॥२॥ तुका म्हणे देवा । तुझे पायीं माझा ठेवा ॥३॥

Literal translation

All-mine — your-feet's-baḷa. Drink-amrta — no-other. Whose-bhōga — his-bhōga — sukha-duḥkha-pīḍā-rōga. Tukā: at-your-feet — my-ṭhēvā.

What it means

A 3-verse at-feet text. All of our everything is the power of your feet. We drink amrta; we know nothing other. Whose enjoyment is his own — sukha-duḥkha, sickness-and-disease. O Deva — my savings is at your feet.

For someone today

Tukārām: all-our-power-from-your-feet — drink-amrta — my-treasure-is-at-your-feet.

Where this applies

Related verses