संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 4316 of 4582

Abhanga 4316

The verse

चला आळंदीला जाऊं । ज्ञानदेवा डोळां पाहूं ॥१॥ होतिल संताचिया भेटी । सुखाचिया सांगों गोष्टी ॥ध्रु.॥ ज्ञानेश्वर ज्ञानेश्वर । मुखीं म्हणतां चुकती फेर ॥२॥ तुम्हां जन्म नाहीं एक । तुका म्हणे माझी भाक ॥३॥

Literal translation

Let's-go-Āḷamdī — see-Jñāna-dēva-eye. Santa-bhēṭi-happen — sukha-stories. Jñāneśvara-Jñāneśvara — saying-mouth-removes-phēra. Tukā: you-no-one-janma — my-bhāka.

What it means

★★ MAJOR explicit chalā-āḷamdīlā-jāūm Jñāneśvara-lineage text. Come, let us go to Āḷamdī — let's see Jñāna-deva with eye. There'll be meetings with santas; let's tell joy-stories. Jñāneśvara, Jñāneśvara — saying (this) with mouth, the rebirth-cycle is broken. Tukā says: you won't have even one (more) janma — this is my oath (bhāka). The pilgrimage-invitation: let's-go-to-Āḷamdī (Jñāneśvara's samādhi-place) — see-him-with-eye — meet-santas — say-Jñāneśvara's-Name → rebirth-cycle-broken. The Tukā-bhāka (Tukā's-oath) is exceedingly strong: I-give-my-word-that-you-won't-be-born-again. Pair with 3066 (Tukā-praises-Jñāneśvara-māyabāpa).

For someone today

Tukārām: come-to-Āḷamdī-see-Jñāna-deva-with-eye — saying-Jñāneśvara-Jñāneśvara breaks-the-rebirth-cycle; this-is-my-oath.

Where this applies

Related verses