Abhanga 81
If you've been pushing on practice and getting depleted, the abhang's diagnostic is upstream. Yoga's actual fortune is patience, not flexibility. Sense-restraint comes before any advanced move. The deity becoming kin (not master, not goal) is what brings fortune home. The exhaustion is from running the engine without the fuel. The cure is not more pushing — it is kshama and deva-soyara.
The verse
योगाचें तें भाग्य क्षमा । आधीं दमा इंद्रियें ॥१॥ अवघीं भाग्यें येती घरा । देव सोयरा जालिया ॥ध्रु.॥ मिरासीचें म्हूण सेत । नाहीं देत पीक उगें ॥२॥ तुका म्हणे उचित जाणां । उगीं सिणा काशाला ॥३॥
Literal translation
English: Yoga's fortune is kṣamā — patience; first restrain the senses. All fortunes come home (when) the deity becomes kin. The inherited field does not give crop unasked. Tuka says: know what is fitting; why exhaust yourselves uselessly?
मराठी: योगाचं भाग्य म्हणजे क्षमा — आधी इंद्रिये दमा. सगळी भाग्यं घरी येतात — देव सोयरा झाला की. मिरासीचं असलं तरी शेत — पीक न मागितलं तरी देत नाही. तुकाराम म्हणतात — उचित जाणा; उगीच कशाला सिणा?
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| योगाचें तें भाग्य क्षमा | "yoga's fortune is kṣamā (patience / forbearance)" |
| आधीं दमा इंद्रियें | "first restrain the senses" |
| अवघीं भाग्यें येती घरा | "all fortunes come home" |
| देव सोयरा जालिया | "(when) the deity becomes kin" |
| मिरासीचें म्हूण सेत | "the field, even though mirās (inherited)" |
| नाहीं देत पीक उगें | "does not give crop unasked" (उगें = without being asked / by itself) |
| उचित जाणां | "know what is fitting" |
| उगीं सिणा काशाला | "why exhaust yourselves uselessly?" |
What it means
Three claims: (1) yoga's actual fortune is kṣamā (patience-as-virtue), and the precondition for it is sense-restraint; (2) when the deity becomes सोयरा (kin), all fortunes come home — without searching for them; (3) effort without preparation is wasted — even an inherited field won't give crop unasked. The closing line names the diagnosis: उगीं सिणा काशाला — why exhaust yourselves uselessly? The exhaustion comes from working without the patience-and-kinship-with-deity setup. [T]
For someone today
If you've been pushing on practice and getting depleted, the abhang's diagnostic is upstream. Yoga's actual fortune is patience, not flexibility. Sense-restraint comes before any advanced move. The deity becoming kin (not master, not goal) is what brings fortune home. The exhaustion is from running the engine without the fuel. The cure is not more pushing — it is kshama and deva-soyara.
मराठी: साधनेला push करत depleted होत असाल — ओवीचा diagnostic upstream आहे. योगाचं खरं भाग्य flexibility नाही, क्षमा. कुठल्याही advanced move आधी sense-restraint. देव सोयरा (master नाही, goal नाही) झाला की भाग्य घरी येतं. थकवा engine चालवण्यातून आहे — fuel शिवाय. उपाय अधिक push नाही — क्षमा आणि देव-सोयरा.
Where this applies
- Pushing yoga without patience. Patience IS yoga's fortune.
- Working hard for unprepared crops. मिरासीचें सेत won't give unasked.
- Deity-as-kin instead of deity-as-goal. The posture matters.