Abhanga 332
This is the structural-claim about Pandhari:
The verse
जया दोषां परीहार । नाहीं नाहीं धुंडितां शास्त्र । ते हरती अपार । पंढरपुर देखिलिया ॥१॥ धन्य धन्य भीमातीर । चंद्रभागा सरोवर । पद्मातीर्थी विठ्ठल वीर । क्रीडास्थळ वेणुनादीं ॥ध्रु.॥ सकळतीर्थांचें माहेर । भूवैकुंठ निर्विकार । होतो नामाचा गजर । असुरकाळ कांपती ॥२॥ नाहीं उपमा द्यावया । सम तुल्य आणिका ठाया । धन्य भाग्य जयां । जे पंढरपूर देखती ॥३॥ उपजोनि संसारीं । एक वेळ पाहें पा पंढरी । महा दोषां कैची उरी । देवभक्त देखिलिया ॥४॥ ऐसी विष्णूची नगरी । चतुर्भुज नर नारी । सुदर्शन घरटी करी । रीग न पुरे कळिकाळा ॥५॥ तें सुख वर्णावया गति । एवढी कैची मज मति । जे पंढरपुरा जाती । ते पावती वैकुंठ ॥६॥ तुका म्हणे या शब्दाचा । जया विश्वास नाहीं साचा । अधम जन्मांतरिचा । तया पंढरी नावडे ॥७॥
Literal translation
English: Doṣas without parihāra in the śāstra — removed apāra by Pandhari-darshan. Dhanya Bhīma-tīra, Candrabhāgā-sarōvara, Padma-tīrtha-Viṭṭhal-vīra — crīḍā-sthaḷa of veṇu-nāda. Māhera of all tīrthas — bhū-vaikuṇṭha nirvikāra — nāma-gajara — asura-kāḷa tremble. No upamā equal-anywhere — dhanya bhāgya — those who see Pandhari. Born in samsāra — see Pandhari at-least once — what is left of mahā-doṣa — seeing deva-bhakta. Vishnu's nagarī, four-armed nara-nārī; Sudarśana makes gharaṭī — no rīga for kaḷi-kāḷa. To describe that sukha — what mati of mine — those going Pandhari — attain Vaikuntha. Tuka says: to one without sācā viśvāsa — adhama from janmāntara — Pandhari does not please.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| जया दोषां परीहार नाहीं नाहीं धुंडितां शास्त्र | "doṣas for which no parihāra (remedy) — searching the śāstra" |
| ते हरती अपार पंढरपुर देखिलिया | "they removed without-limit — by Pandhari-darshan" |
| धन्य धन्य भीमातीर चंद्रभागा सरोवर | "dhanya Bhīma-tīra, Candrabhāgā-sarōvara" |
| सकळतीर्थांचें माहेर भूवैकुंठ निर्विकार | "māhera of all tīrthas — bhū-vaikuṇṭha (earth-Vaikuntha) nirvikāra (changeless)" |
| होतो नामाचा गजर असुरकाळ कांपती | "nāma-gajara roars — asura-kāḷa tremble" |
| उपजोनि संसारीं एक वेळ पाहें पा पंढरी | "born in samsāra — see Pandhari at-least once" |
| महा दोषां कैची उरी देवभक्त देखिलिया | "what is left of mahā-doṣa — seeing deva-bhakta" |
| सुदर्शन घरटी करी रीग न पुरे कळिकाळा | "Sudarśana makes gharaṭī — no rīga for kaḷi-kāḷa**" |
| जे पंढरपुरा जाती ते पावती वैकुंठ | "those going Pandhari — attain Vaikuntha" |
| जया विश्वास नाहीं साचा अधम जन्मांतरिचा | "to one without sācā viśvāsa — adhama from janmāntara**" |
| तया पंढरी नावडे | "to him, Pandhari does not please" |
What it means
The companion-abhang to 0331. Where 0331 described the Kārtikī-procession, 0332 names Pandhari's structural-status. Seven verses:
-
Pandhari-darshan removes śāstra-unremediable doṣas. Pandhari accomplishes what the śāstra cannot. (Compare 315 vidhi-niṣedha lōpa; the direct-Pandhari-darshan supersedes textual-remedy.)
-
Bhīma-tīra, Candrabhāgā, Padma-tīrtha, Viṭṭhal-vīra. Pandhari's geographical-features named: Bhīma-river-bank, Candrabhāgā lake, Padma lotus-tīrtha, Viṭṭhal the warrior.
-
Māhera of all tīrthas, bhū-vaikuṇṭha-nirvikāra. Pandhari is the māhera (natal-mother-house) of all tīrthas — the source from which all-tīrthas flow. And bhū-vaikuṇṭha-nirvikāra — the Vaikuntha on earth, unchangeable. (Note: this complicates the 198/255 anti-Vaikuntha reading; here Pandhari is the Vaikuntha-on-earth. Reading: not the Vaikuntha-as-elsewhere; the Vaikuntha-as-this-place.)
-
Nāma-gajara, asura-kāḷa tremble; no upamā. Standard bhakta-celebration + no-comparable-place.
-
Born in samsāra — see Pandhari at-least once. The direct-instruction. Once-Pandhari-seen, no mahā-doṣa remains in seeing the deva-bhakta.
-
Sudarśana makes gharaṭī; no rīga for kaḷi-kāḷa. Sudarśana-discus rotates around Pandhari; no entry for kali-kāḷa (death and dark-age) into Pandhari. The protected-zone claim.
-
Those going to Pandhari attain Vaikuntha. Direct equation: Pandhari-going = Vaikuntha-attainment. (This clarifies the 198/255 readings: the anti-Vaikuntha claims are anti-Vaikuntha-as-elsewhere; the pro-Pandhari claims include Vaikuntha-as-Pandhari-itself. No conflict if read carefully.)
-
Closing-judgment: those without sācā viśvāsa = adhama from janmāntara; Pandhari does not please. Inability to feel-pleasure-in-Pandhari = adhama-state-from-prior-births. (Compare 305 bad-sañcita prevents reception.)
[T] [Major Pandhari abhang]
For someone today
This is the structural-claim about Pandhari:
-
Pandhari-darshan accomplishes what the śāstra cannot. No-śāstra-remedy doṣas are removed apāra by Pandhari-darshan. The direct-darshan supersedes textual-treatment.
-
Pandhari is bhū-vaikuṇṭha-nirvikāra. Vaikuntha on earth, unchangeable. The Vaikuntha-as-Pandhari reading reconciles with the 198/255 anti-Vaikuntha-as-elsewhere readings: Pandhari is here, this Vaikuntha is here.
-
Once-Pandhari-seen — no mahā-doṣa remains in seeing the deva-bhakta. The seeing-the-deva-bhakta-after-Pandhari is the doṣa-removing event. (Compare 280 atīta-test for naivedya.)
-
Pandhari is protected from kali-kāḷa. Sudarśana-discus rotates; no rīga for kali-kāḷa. The protected-zone is real.
-
Those going to Pandhari attain Vaikuntha. Pandhari = Vaikuntha-attainment-point. No further-mediation required.
-
Inability-to-be-pleased-by-Pandhari is adhama-from-janmāntara. This is Tukaram's harsh-judgment of those-not-attracted-to-Pandhari: the inability is itself the diagnostic of adhama-state.
For today: if Pandhari-pilgrimage is available, undertake it once; the doṣa-removing effect is real and direct; recognize Pandhari as bhū-vaikuṇṭha-this-here, not Vaikuntha-as-elsewhere; if you are not attracted to such pilgrimage, that is itself the diagnostic of sañcita-state to address.
This abhang together with 331 forms the Pandhari-doctrine of the warkari-tradition: Pandhari is the destination, the bhū-vaikuṇṭha, the doṣa-remover, the kali-kāḷa-protected. The bhakta's pilgrimage-orientation is toward Pandhari.
मराठी: ही ओवी Pandhari चं structural-claim नाव सांगते:
-
Pandhari-darshan śāstra जे करू शकत नाही ते करते. No-śāstra-remedy doṣas Pandhari-darshan ने apāra remove होतात.
-
Pandhari bhū-vaikuṇṭha-nirvikāra*. पृथ्वीवरचं Vaikuntha, unchangeable. Vaikuntha-as-Pandhari reading 198/255 च्या anti-Vaikuntha-as-elsewhere readings शी reconcile: Pandhari इथे आहे, हे Vaikuntha इथे आहे*.
-
Pandhari पाहिल्यावर — deva-bhakta पाहण्यात* mahā-doṣa उरत नाही.*
-
Pandhari kali-kāḷa पासून protected. Sudarśana-discus rotate करते; kali-kāḷa ला rīga नाही. Protected-zone real.
-
Pandhari ला जाणारे Vaikuntha attain करतात. Pandhari = Vaikuntha-attainment-point.
-
Pandhari-ने-pleased-न-होणं adhama-from-janmāntara. Inability स्वतः diagnostic of adhama-state.
आज: Pandhari-pilgrimage available असेल — एकदा करा; doṣa-removing effect real आणि direct; Pandhari ला bhū-vaikuṇṭha-this-here ओळखा, Vaikuntha-as-elsewhere नाही; अशा pilgrimage कडे आकर्षण नसेल — तेच sañcita-state चं diagnostic.
ही ओवी 331 सोबत मिळून warkari-tradition चं Pandhari-doctrine तयार करते: Pandhari destination, bhū-vaikuṇṭha, doṣa-remover, kali-kāḷa-protected. Bhakta चं pilgrimage-orientation Pandhari कडे.
Where this applies
- Pandhari-darshan removes śāstra-unremediable doṣas.
- Pandhari is bhū-vaikuṇṭha-nirvikāra. Reconciles with anti-Vaikuntha-elsewhere claims.
- Once-Pandhari-seen — no mahā-doṣa in seeing deva-bhakta.
- Pandhari is kali-kāḷa-protected. Sudarśana rotates.
- Pandhari-going = Vaikuntha-attainment.
- Inability-to-be-pleased = adhama-from-janmāntara.