संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 331 of 4582

Abhanga 331

This is the flagship Kārtikī-Pandhari abhang:

When the Kārtikī-pandhari-procession is on — and you have to recognize Vaikuntha came near
When no udhāra at Pandhari at Viṭhobā's feet — and you accept this debt-free claim
When the sakaḷa-siddhi-dātā doesn't overlook — and you receive this trust

The verse

कार्तिकीचा सोहळा । चला जाऊं पाहूं डोळां । आले वैकुंठ जवळां । सन्निध पंढरीये ॥१॥ पीक पिकलें घुमरी । प्रेम न समाये अंबरीं । अवघी मातली पंढरी । घरोघरीं सुकाळ ॥ध्रु.॥ चालती स्थिर स्थिर । गरुड टकयांचे भार । गर्जती गंभीर । टाळ श्रुति मृदंग ॥२॥ मळिालिया भद्रजाती । कैशा आनंदें डुलती । शूर उठावती । एका एक आगळे ॥३॥ नामामृत कल्लोळ । वृंदें कोंदलीं सकळ । आले वैष्णवदळ । कळिकाळ कांपती ॥४॥ आस करिती ब्रम्हादिक । देखुनि वाळवंटीचें सुख । धन्य धन्य मृत्युलोक । म्हणती भाग्याचे कैसे ॥५॥ मरण मुक वाराणसी । पितृॠण गया नासी । उधार नाहीं पंढरीसि । पायापाशीं विठोबाच्या ॥६॥ तुका म्हणे आतां । काय करणें आम्हां चिंता । सकळ सिद्धींचा दाता । तो सर्वथा नुपेक्षी ॥७॥

Literal translation

English: The Kārtikī sōhaḷā — let's go see with the ḍoḷā. Vaikuntha came near — sannidha to Pandhari. The pīka pikalēprema doesn't fit in ambara; all Pandhari mātalīsukāḷa house-to-house. Walk slowly — mass of garuḍa-ṭakē; roar gambhīratāḷ, śruti, mridanga. Bhadra-jāti — sway in ānandaśūras rise — one greater than the other. Nāmāmṛta-kallōḷavṛndas all kondalī; vaiṣṇava-daḷa came — kali-kāḷa tremble. Brahmādiks long — seeing wāḷavanṭa-sukha; dhanya dhanya mṛtyu-loka. Death silent at Vārāṇasī; pitṛ-ṛiṇa cleared at Gayā; no udhāra at Pandhari at Viṭhobā's pāya-pāśī. Tuka says: now what cintā for us? — the sakaḷa-siddhi-dātā — fully — doesn't upekṣā.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
कार्तिकीचा सोहळा "the Kārtikī sōhaḷā"
आले वैकुंठ जवळां सन्निध पंढरीये "Vaikuntha came near — sannidha to Pandhari"
पीक पिकलें घुमरी "the harvest matured-ripening"
प्रेम न समाये अंबरीं "prema doesn't fit in ambara**"
अवघी मातली पंढरी घरोघरीं सुकाळ "all Pandhari mātalī — sukāḷa house-to-house"
गरुड टकयांचे भार "mass of garuḍa-ṭakē"
टाळ श्रुति मृदंग "tāḷ, śruti, mridanga"
भद्रजाती आनंदें डुलती "bhadra-jāti — sway in ānanda"
नामामृत कल्लोळ वृंदें कोंदलीं सकळ "nāma-amṛta waves — vṛndas all densely-filled"
आले वैष्णवदळ कळिकाळ कांपती "vaiṣṇava-daḷa came — kali-kāḷa tremble"
आस करिती ब्रम्हादिक देखुनि वाळवंटीचें सुख "Brahmādiks long — seeing wāḷavanṭa-sukha"
धन्य धन्य मृत्युलोक "dhanya dhanya mṛtyu-loka"
मरण मुक वाराणसी पितृॠण गया नासी "death silent at Vārāṇasī; pitṛ-ṛiṇa cleared at Gayā"
उधार नाहीं पंढरीसि पायापाशीं विठोबाच्या "no udhāra at Pandhari — at Viṭhobā's pāya-pāśī**"
सकळ सिद्धींचा दाता तो सर्वथा नुपेक्षी "the sakaḷa-siddhi-dātā — fully — doesn't overlook"

What it means

The most-cited Kārtikī-Pandhari-procession abhang. Kārtikī Ekādaśī (eleventh of the bright-half of Kārtika) is the climactic warkari-pilgrimage to Pandhari. Seven verses describing the procession:

  1. Kārtikī-sōhaḷā — Vaikuntha came near. The festival. Vaikuntha came near, sannidha to Pandhari. (Compare 198 Pandhari rejects Vaikuntha; here Vaikuntha comes-to-Pandhari.)

  2. Pīka-pikalē — prema doesn't fit ambara — Pandhari mātalī — sukāḷa house-to-house. The abundance-image. The harvest is matured; prema is so abundant it doesn't fit in the sky. All-Pandhari is intoxicated; every house has sukāḷa (good-times).

  3. Walk-slowly mass of garuḍa-ṭakē — gambhīra roar of tāḷ-śruti-mridanga. The procession-imagery. Slow-walking with the eagle-banners; the deep roar of the percussion-music.

  4. Bhadra-jāti dolī in ānanda — śūras rise. The bhadra-jāti (good-class) sway in ānanda; the śūras (warriors) rise. (Compare 183 we are warrior-strongmen of the cart-procession.)

  5. Nāmāmṛta-kallōḷa — vaiṣṇava-daḷa came — kali-kāḷa tremble. Name-nectar-waves; vaiṣṇava-army arrives; kali and kāḷa tremble. (Compare 199 Amarāvatī kelī ōsa.)

  6. Brahmādiks long for vāḷavaṇṭa-sukha — dhanya mṛtyu-loka. Even the cosmic-deities long for the wāḷavanṭa-sukha; dhanya dhanya mṛtyu-loka — what good fortune. (Compare 211 Amarāvatī deserted, devas come to watch the kālā.)

  7. Death silent at Vārāṇasī; Pitṛ-ṛiṇa cleared at Gayā; no udhāra at Pandhari at Viṭhobā's feet. The closing-comparison. Vārāṇasī kills death; Gayā clears ancestral-debt; Pandhari has no debt-at-all at Viṭhobā's feet. Pandhari is debt-free. (Compare 198 Pandhari rejects Vaikuntha; same Pandhari-superiority.)

  8. Closing-trust: sakaḷa-siddhi-dātā doesn't overlook. No cintā for us — the giver-of-all-siddhis fully does-not-overlook. (Compare 295 bhakta-ontology — Hari acts through the bhakta's anga.)

[T] [Major warkari celebratory abhang]

For someone today

This is the flagship Kārtikī-Pandhari abhang:

  1. The Kārtikī-procession is the Vaikuntha-sannidha* event. Vaikuntha and Pandhari converge during the procession*.

  2. Abundance-of-prema doesn't fit the sky. Pandhari overflows in prema during the procession.

  3. The procession has imagery: pataka-mass, deep music, bhadra-sway, śūra-rise. All standard warkari-procession marks.

  4. Cosmic-deities long for the wāḷavanṭa-sukha. Cosmic-deities-watching-from-above is the standard reversal (compare 211).

  5. Pandhari is debt-free. No udhāra at Viṭhobā's feet. Not Vārāṇasī's death-silencing, not Gayā's pitṛ-ṛiṇa-clearing; Pandhari clears all debt at the feet.

  6. Sakaḷa-siddhi-dātā doesn't overlook. No cintā for us; the giver-of-all-siddhis fully attends.

For today: when participating in the Kārtikī-Pandhari pilgrimage (or any real-collective-bhakta-procession), recognize the Vaikuntha-sannidha event; let the prema-overflow happen; trust that the sakaḷa-siddhi-dātā doesn't overlook.

For those not at a Pandhari-procession, the abhang's celebratory-imagery is the model: real-collective-bhakta-procession is the form that produces this overflow.

मराठी: ही flagship Kārtikī-Pandhari abhang:

  1. Kārtikī-procession Vaikuntha-sannidha* event. Procession दरम्यान Vaikuntha आणि Pandhari converge होतात*.

  2. Prema चा overflow आकाशात मावत नाही. Procession दरम्यान Pandhari prema मध्ये overflow होते.

  3. Procession ला imagery: pataka-mass, deep music, bhadra-sway, śūra-rise. सर्व standard warkari-procession marks.

  4. Cosmic-देव वाळवंट-sukha साठी ओढ करतात. वरून पाहणारे cosmic-देव standard reversal.

  5. Pandhari debt-free. Viṭhobā च्या feet वर udhāra नाही. Vārāṇasī चं death-silencing नाही, Gayā चं pitṛ-ṛiṇa-clearing नाही; Pandhari feet वर सर्व debt clear.

  6. Sakaḷa-siddhi-dātā overlook करत नाही. आम्हाला cintā नाही; all-siddhis-giver fully-attend करतो.

आज: Kārtikī-Pandhari pilgrimage (किंवा कोणत्याही real-collective-bhakta-procession) मध्ये participate करताना, Vaikuntha-sannidha event ओळखा; prema-overflow होऊ द्या; sakaḷa-siddhi-dātā overlook करत नाही trust करा.

Pandhari-procession ला नसलेल्यांसाठी, abhang ची celebratory-imagery model: real-collective-bhakta-procession हे overflow produce करणारी form.

Where this applies

Related verses