संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 459 of 4582

Abhanga 459

This abhang names the namō-list of bhakta-marks register:

When the namō-list of bhakta-marks recites — and you have to recognize this register
When those who pāḷaṇa-māta-pitā and dam-itā indriyām are honored — and you accept this honoring
When all icchā is fulfilled in Hari's dāsa — and you receive this final-claim

The verse

आहा रे भाई । नमो उदासीन जाले देहभावा । आळविती देवा तया नमो ॥१॥ नमो तीर्थपंथें चालती तयांसी । येती त्यांसी बोळविती त्यां नमो ॥२॥ नमो तयां संतवचनीं विश्वास । नमो भावें दास्य गुरुचें त्यां ॥३॥ नमो तया मातापित्यांचें पाळण । नमो त्या वचन सत्य वदे ॥४॥ नमो तया जाणे आणिकाचें सुखदुःख । राखे तान भुक तया नमो ॥५॥ परोपकारी नमो पुण्यवंता । नमो त्या दमित्या इंद्रियांसि ॥६॥ तुका म्हणे नमो हरिचिया दासा । तेथें सर्व इच्छा पुरलीसे ॥७॥

Literal translation

English: Āhā re bhāīnamō to those udāsīna to deha-bhāva, who āḷavi the devanamō. Namō to those walking tīrtha-pantha — those who come, escort — namō. Namō to those viśvāsa in samta-vacanabhāvē-dāsya of guru. Namō to those who pāḷaṇa the mātā-pitā — those whose vacana is satya. Namō to those who know others' sukha-duḥkha, keep tāna-bhuka. Paropakārī puṇyavantanamōdamitā indriyāmnamō. Tuka says: namō to Hari's dāsa — there all icchā fulfilled.

मराठी: आहा रे भाई — नमो उदासीन जाले देहभावा — आळविती देवा तया नमो. नमो तीर्थपंथें चालती तयांसी — येती त्यांसी बोळविती त्यां नमो. नमो तयां संतवचनीं विश्वास — नमो भावें दास्य गुरुचें त्यां. नमो तया मातापित्यांचें पाळण — नमो त्या वचन सत्य वदे. नमो तया जाणे आणिकाचें सुखदुःख — राखे तान भुक तया नमो. परोपकारी नमो पुण्यवंता — नमो त्या दमित्या इंद्रियांसि. तुकाराम म्हणतां — नमो हरिचिया दासा — तेथें सर्व इच्छा पुरलीसे.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
आहा रे भाई "Āhā re bhāī"
नमो उदासीन जाले देहभावा "namō — udāsīna to deha-bhāva"
आळविती देवा तया नमो "āḷavi the deva — to them namō"
नमो तीर्थपंथें चालती तयांसी "namō — those walking tīrtha-pantha"
येती त्यांसी बोळविती त्यां नमो "those who come, escort — to them namō"
नमो तयां संतवचनीं विश्वास "namōviśvāsa in samta-vacana"
नमो भावें दास्य गुरुचें त्यां "namōbhāvē-dāsya of guru"
नमो तया मातापित्यांचें पाळण "namōpāḷaṇa of mātā-pitā"
नमो त्या वचन सत्य वदे "namōvacana satya vadē"
जाणे आणिकाचें सुखदुःख राखे तान भुक "knows others' sukha-duḥkha; keeps tāna-bhuka"
परोपकारी नमो पुण्यवंता "paropakārīnamōpuṇyavanta"
नमो त्या दमित्या इंद्रियांसि "namōdamitā indriyām"
नमो हरिचिया दासा "namōHari's dāsa"
तेथें सर्व इच्छा पुरलीसे "there — all icchā fulfilled"

What it means

A namō-list of bhakta-marks abhang. First of the Āhā re bhāī-form triplet (459-461). The form: each pāda lists a category of person worth namō-ing, ending in Tuka m'haṇē namō. Seven namō-categories:

  1. Udāsīna to deha-bhāva, calls deva*. Those who become udāsīna to deha-bhāva* and call the deva.

  2. Walks the tīrtha-pantha*; comes and escorts.* Those on pilgrimage-paths, both incoming-and-outgoing-and-escorting-others.

  3. Viśvāsa in samta-vacana; bhāvē-dāsya of guru. Those with faith in saint-words and devoted-servitude to guru.

  4. Cherishes mātā-pitā; vacana satya. Those who care for parents; whose word is true.

  5. Knows others' sukha-duḥkha; keeps their tāna-bhuka. Those who recognize others' joy-and-sorrow and provide for their thirst-hunger.

  6. Paropakārī puṇyavanta; damitā indriyām. The other-helper meritorious; the sense-controlled.

  7. Hari's dāsa — all icchā fulfilled there. Namō to Hari's dāsa; there all icchā (desires) are fulfilled. The dāsa of Hari is the place of all-fulfillment.

[T]

For someone today

This abhang names the namō-list of bhakta-marks register:

  1. Bow to those udāsīna to deha-bhāva* who call deva. Udāsīna deha-bhāva — āḷavi deva. Recognize and bow to those whose body-attachment is dropped and who call the deva*.

  2. Bow to pilgrim-walkers and those who escort. Tīrtha-pantha cālatī — bōḷavitī. Pilgrim-walkers; pilgrim-escorts; both honored.

  3. Bow to those of viśvāsa-samta-vacana and bhāvē-dāsya-guru*. Viśvāsa samta-vacana — bhāvē-dāsya guru. Faith in saint-word; devoted-servitude to guru*.

  4. Bow to mātā-pitā-pāḷaṇa and vacana-satya*. Mātā-pitā pāḷaṇa — vacana satya. Care for parents; truth-in-speech*.

  5. Bow to sukha-duḥkha-knowers and tāna-bhuka*-keepers. Jāṇē sukha-duḥkha — rākhē tāna-bhuka. Empathy and material-care for others*.

  6. Bow to paropakārī, puṇyavanta, damitā indriyām*. Paropakārī, puṇyavanta, damitā. Other-helping, meritorious, sense-controlled*.

  7. Bow to Hari's dāsa — all icchā fulfilled there. Hari-dāsa — sarva icchā pūralīsē. The dāsa of Hari is the supreme bhakta — all desires are fulfilled in his presence.

For today: recognize and bow to these seven bhakta-marks; develop them in self too; know that all icchā is fulfilled in the Hari-dāsa's presence.

This abhang is Tukaram's namō-list of bhakta-marksa litany of seven respect-worthy categories culminating in Hari-dāsa as the comprehensive-mark. Compare 0345 marks of saint-darśana-attractor; same bhakta-marks-list register.

मराठी: ही ओवी namō-list of bhakta-marks register नाव सांगते:

  1. Deha-bhāva ला udāsīna, देव ला āḷavi — bow. उदासीन देहभाव — आळवी देव. Body-attachment dropped आणि देव ला call करणाऱ्यांना ओळखा आणि bow करा*.

  2. Pilgrim-walkers आणि escort करणाऱ्यांना bow. तीर्थपंथें चालती — बोळवती. Pilgrim-walkers; pilgrim-escorts; दोन्ही honored.

  3. Viśvāsa-samta-vacana आणि bhāvē-dāsya-guru — bow. विश्वास संत-वचन — भावें-दास्य गुरु. Saint-word वर faith; guru ला devoted-servitude*.

  4. Mātā-pitā-pāḷaṇa आणि vacana-satya — bow. मातापिता-पाळण — वचन-सत्य. Parents ची काळजी; truth-in-speech*.

  5. Sukha-duḥkha-knowers आणि tāna-bhuka-keepers — bow. जाणे सुख-दुःख — राखे तान-भुक. Empathy आणि material-care others साठी*.

  6. Paropakārī, puṇyavanta, damitā-indriyām — bow. परोपकारी, पुण्यवंत, दमित्या. Other-helping, meritorious, sense-controlled.

  7. Hari चा dāsa — तिथे सर्व icchā* fulfilled — bow. हरि-दास — सर्व इच्छा पुरली. Hari चा दास supreme bhakta — सर्व desires त्याच्या presence मध्ये fulfilled*.

आज: या सात bhakta-marks ला ओळखा आणि bow करा; स्वतःमध्ये पण develop करा; Hari-dāsa च्या presence मध्ये सर्व icchā fulfilled ओळखा.

Tukaram च namō-list of bhakta-marksसात respect-worthy categories ची litany Hari-dāsa च्या comprehensive-mark मध्ये culminate. 0345 marks of saint-darśana-attractor compare; same bhakta-marks-list register.

Where this applies

Related verses