संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 460 of 4582

Abhanga 460

English: Āhā re bhāī — upon him my brīdāvalī — bhraṣṭa, kriyā-hīna in kali.

When the brīdāvalī of the bhraṣṭa is recited — and you have to recognize this register
When spit on his face is the response — and you accept this fierce-mode
When the show-form without bhakti-bhāva is unmasked — and you receive this diagnosis

The verse

आहा रे भाई । तयावरी माझी ब्रीदावळी । भ्रष्ट ये कळी क्रियाहीन ॥१॥ थुंका थुंका रे त्याच्या तोंडावरी । वाणिली ते थोरी दवडा वांयां बाहेरी ॥ध्रु.॥ बाइलेचा दास पित्रांस उदास । भीक भिकार्‍यास नये दारा ॥२॥ विद्याबळें वाद सांगोनियां छळी । आणिकांसि फळी मांडोनियां ॥३॥ गांविंचिया देवा नाहीं दंडवत । ब्राम्हण अतीत घडे चि ना ॥४॥ सदा सर्वकाळ करितो चि निंदा । स्वप्नीं ही गोविंदा आठवीना ॥५॥ खासेमध्यें धन पोटासि बंधन । नेणें ऐसा दानधर्म कांहीं ॥६॥ तुका म्हणे नटे दावुनियां सोंग । लवों नेदी अंग भक्तिभावें ॥७॥

Literal translation

English: Āhā re bhāī — upon him my brīdāvalībhraṣṭa, kriyā-hīna in kali. Spit, spit on his face — thōrī recited, drive outside in vain. Wife's slave — parents-udāsīna — beggars get no door. By vidyā-strength makes vāda, harasses — sets up phaḷī. No daṇḍavata to gāva-deva — no Brahmin-atita feeding. Always-all-time does nindā, doesn't remember Govinda even in svapna. Wealth in khāsē, belly-binding, no dāna-dharma. Tuka says: wears sōnga, doesn't bow anga in bhakti-bhāva.

मराठी: आहा रे भाई — तयावरी माझी ब्रीदावळी — भ्रष्ट ये कळी क्रियाहीन. थुंका थुंका रे त्याच्या तोंडावरी — वाणिली ते थोरी दवडा वांयां बाहेरी. बाइलेचा दास पित्रांस उदास — भीक भिकार्‍यास नये दारा. विद्याबळें वाद सांगोनियां छळी — आणिकांसि फळी मांडोनियां. गांविंचिया देवा नाहीं दंडवत — ब्राम्हण अतीत घडे चि ना. सदा सर्वकाळ करितो चि निंदा — स्वप्नीं ही गोविंदा आठवीना. खासेमध्यें धन पोटासि बंधन — नेणें ऐसा दानधर्म कांहीं. तुकाराम म्हणतां — नटे दावुनियां सोंग — लवों नेदी अंग भक्तिभावें.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
तयावरी माझी ब्रीदावळी "upon him — my brīdāvalī"
भ्रष्ट ये कळी क्रियाहीन "bhraṣṭa in kalikriyā-hīna"
थुंका थुंका रे त्याच्या तोंडावरी "spit, spit on his face"
वाणिली ते थोरी दवडा वांयां बाहेरी "the thōrī recited — drive outside in vain"
बाइलेचा दास पित्रांस उदास "wife's slave — parents-udāsīna"
भीक भिकार्‍यास नये दारा "no door for the beggar"
विद्याबळें वाद सांगोनियां छळी "by vidyā-strength makes vāda, harasses"
आणिकांसि फळी मांडोनियां "sets up phaḷī against others"
गांविंचिया देवा नाहीं दंडवत "no daṇḍavata to gāva-deva"
ब्राम्हण अतीत घडे चि ना "no Brahmin-atita (feeding)"
सदा सर्वकाळ करितो चि निंदा "always-all-time does nindā"
स्वप्नीं ही गोविंदा आठवीना "doesn't remember Govinda even in svapna"
खासेमध्यें धन पोटासि बंधन "wealth in khāsē — belly-binding"
नेणें ऐसा दानधर्म कांहीं "no dāna-dharma known"
नटे दावुनियां सोंग "wears the sōnga"
लवों नेदी अंग भक्तिभावें "doesn't bow the anga — in bhakti-bhāva"

What it means

A spit-on-the-hypocrite-bhraṣṭa-list abhang. Second of the Āhā re bhāī triplet (459 namō-list, 460 spit-list, 461 is-not-list). The list of seven hypocrite-marks:

  1. Wife's slave, parents-udāsīna, beggar-without-door.
  2. Vidyā-strength uses to harass and set up dispute against others.
  3. No daṇḍavata to local-deity, no Brahmin-atita-feeding.
  4. Always-time-nindā; doesn't remember Govinda even in dream.
  5. Hoards wealth in private box, belly-bondage; no dāna-dharma**.
  6. Wears the show-form; doesn't bow the body in bhakti-bhāva.

Each mark is a brīdāvalī-line of the bhraṣṭa in kali. The response: spit on his face; drive outside the recited-greatness. Compare 460-as-counterpart-to-459: 459 names whom to bow to, 460 names whom to spit on.

[T]

For someone today

This abhang names the spit-on-the-hypocrite register:

  1. Recognize the bhraṣṭa-kriyā-hīna in kali*. Bhraṣṭa kriyā-hīna kali. In our age, the bhraṣṭa (corrupted) and kriyā-hīna (action-less) hypocrite is common. Recognize honestly*.

  2. Spit on the false-greatness; don't be fooled. Thumkā tōṇḍāvarī — vāṇilī thōrī. The recited-greatness about a hypocrite — spit on it; drive it outside. Anti-flattery*.

  3. The seven hypocrite-marks (wife-slave, parent-neglecter, beggar-rejecter, vidyā-bully, no-daṇḍavata, no-atita-feeding, only-nindā, wealth-hoarder, no-dāna-dharma). Diagnose by these signs. No bhakti-claim is real if these marks are present.

  4. Wears sōnga but doesn't bow anga in bhakti-bhāva*. Sōnga without anga-bowing. The hypocrite shows the form but never actually-bows-with-bhāva. That distinguishes him from the bhakta*.

For today: recognize the bhraṣṭa-kriyā-hīna honestly; don't be fooled by recited-greatness about a hypocrite; use the seven-marks-diagnostic; check whether you / they actually-bow with bhakti-bhāva*, not just wear the form.

This abhang is Tukaram's-fierce anti-hypocrite modethe counterpart to the namō-list of 459. The spit-on-his-face fierce-imagery is gravity-marker-not-literal; the anga-not-bowing is the real-diagnostic*.

मराठी: ही ओवी spit-on-the-hypocrite register नाव सांगते:

  1. Kali मधल्या bhraṣṭa-kriyā-hīna ला ओळखा. भ्रष्ट क्रियाहीन कली. आपल्या काळात bhraṣṭa (corrupted) आणि kriyā-hīna (action-less) hypocrite common. Honestly ओळखा*.

  2. False-greatness वर थुंका; fooled होऊ नका. थुंका तोंडावरी — वाणिली थोरी. Hypocrite बद्दल recited-greatness — त्यावर thumkā; Outside drive करा. Anti-flattery*.

  3. सात hypocrite-marks (wife-slave, parent-neglecter, beggar-rejecter, vidyā-bully, no-daṇḍavata, no-atita-feeding, only-nindā, wealth-hoarder, no-dāna-dharma). या signs ने diagnose करा. यांच्या presence मध्ये कोणताही bhakti-claim real नाही.

  4. Sōnga wears पण anga bhakti-bhāva मध्ये bow नाही. Sōnga without anga-bowing. Hypocrite form दाखवतो पण actually-bow-with-bhāva कधीच करत नाही. Bhakta पासून त्याला हे distinguish करतं*.

आज: Bhraṣṭa-kriyā-hīna honestly ओळखा; Hypocrite बद्दल recited-greatness ने fooled होऊ नका; Seven-marks-diagnostic वापरा; तुम्ही / ते actually-bow करतात का bhakti-bhāva मध्ये check करा, फक्त form wear नाही*.

Tukaram च fierce anti-hypocrite mode459 च्या namō-list च counterpart. Spit-on-his-face fierce-imagery gravity-marker-not-literal; anga-not-bowing real-diagnostic.

Where this applies

Related verses