संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 586 of 4582

Abhanga 586

English: Gaurava — only-gaurava-far — phaḷa — satya-sankalpa.

When honor's fruit is limited but truth-resolve is greater — and you have to recognize this register
When forbearance is harder than yoga — and you accept this image
When many bring and hard going out into the battle — and you receive this final image

The verse

गौरव गौरवापुरतें । फळ सत्याचे संकल्प ॥१॥ कठिण योगाहुनि क्षम । ओकलिया होतो श्रम ॥ध्रु.॥ पावलें मरे सिवेपाशीं । क्लेश उरत ते क्लेशीं ॥२॥ तुका म्हणे बहु आणी । कठिण निघालिया रणीं ॥३॥

Literal translation

English: Gaurava — only-gaurava-far — phaḷasatya-sankalpa. Kaṭhīṇayōga-than — kṣamaōkalīyāśrama. Reaches — dies — sīvē-pāśīmkleśa — remains — kleśa. Tuka says: many — āṇīkaṭhīṇanighālīyā raṇī.

मराठी: गौरव गौरवापुरतें — फळ सत्याचे संकल्प. कठिण योगाहुनि क्षम — ओकलिया होतो श्रम. पावलें मरे सिवेपाशीं — क्लेश उरत ते क्लेशीं. तुकाराम म्हणतां — बहु आणी — कठिण निघालिया रणीं.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
गौरव गौरवापुरतें "gaurava — only-as-far-as-gaurava"
फळ सत्याचे संकल्प "phaḷasatya-sankalpa"
कठिण योगाहुनि क्षम "kaṭhīṇayōga-than — kṣama"
ओकलिया होतो श्रम "ōkalīyāśrama"
पावलें मरे सिवेपाशीं "reaches — dies — sīvē-pāśīm"
क्लेश उरत ते क्लेशीं "kleśa — remains — kleśa"
बहु आणी "many — āṇī"
कठिण निघालिया रणीं "kaṭhīṇanighālīyā raṇī"

What it means

A honor-fruit-limited-truth-resolve-greater-kṣama-harder-than-yoga abhang. Discrimination-of-fruit-by-action register. Three claims:

  1. गौरव गौरवापुरतें — फळ सत्याचे संकल्पgaurava — only-as-far-as-gaurava — phaḷa — satya-sankalpa. The opening-fruit-discrimination-claim: gaurava (honor, public-praise) gives fruit only-as-far-as-gaurava (= the fruit-of-honor is limited-to-honor; nothing more); the phaḷa (fruit) of satya-sankalpa (truth-resolve, the resolve-to-truth) is greater. Honor's-fruit-is-limited; truth-resolve's-fruit-is-greater. Don't-pursue-honor-pursue-truth*.

  2. कठिण योगाहुनि क्षम — ओकलिया होतो श्रमkaṭhīṇa — yōga-than — kṣama — ōkalīyā — śrama. The kṣama-harder-than-yoga-claim: kaṭhīṇa (hard); kṣama (forbearance, patience) is harder than yōga; by ōkalīyā (vomiting-out, expressing-out)śrama (toil, exhaustion) happens. Forbearance-is-harder-than-yoga; expressing-out-causes-exhaustion. Patience-is-the-real-tapas*.

  3. पावलें मरे सिवेपाशीं — क्लेश उरत ते क्लेशीं — तुका म्हणे बहु आणी — कठिण निघालिया रणींreaches dies — sīvē-pāśīm — kleśa remains kleśa — Tuka says: many āṇī — kaṭhīṇa — nighālīyā raṇī. The closing-difficult-completion-image: (one who) reaches — dies — at the sīvē-pāśīm (boundary-near, just-before-the-finish); kleśa (suffering) remains in (mere)-kleśa (= the suffering accomplished-nothing because the goal-wasn't-reached); Tuka says: many do āṇī (bring, accomplish) (= many can do small things); kaṭhīṇa (hard) — nighālīyā raṇī (having-gone-out into the raṇa, battle-field, struggle-arena). Many-can-bring-but-going-out-into-battle-is-hard; reaching-the-boundary-and-dying-there-leaves-only-kleśa. Hard-completion-warning*.

[T]

For someone today

This abhang names the gaurava-fruit-limited-satya-sankalpa-greater-kṣama-hard register:

  1. Honor fruits only-as-far-as-honor; satya-sankalpa* fruits more. Gaurava — gaurava-puratē — satya-sankalpa phaḷa. Don't-pursue-honor-pursue-truth. Fruit-discrimination*.

  2. Forbearance is harder than yoga. Kaṭhīṇa kṣama yōgā-hūni. Patience-is-the-real-tapas; harder than the yogic-postures. Don't-underestimate-forbearance.

  3. Reaches and dies at the boundary; suffering remains in suffering. Pāvalē marē sīvē-pāśīm — kleśa kleśa. Stopping-short-of-completion leaves only suffering. Complete-the-work.

  4. Many bring; hard is going-out into the battle. Bahu āṇī — kaṭhīṇa nighālīyā raṇī. Small-things many-can-do; the hard-thing is going-out into the actual-struggle. Hard-action-real-test.

For today: don't pursue honor — pursue satya-sankalpa; forbearance is harder than yoga; don't stop short of completion — that leaves only suffering; the hard-thing is going-out into the raṇa (battle / struggle).

This abhang is Tukaram's fruit-discrimination-and-hard-completion registerconcise wisdom-and-warning. Compare 0578 take-little-but-pure; same priority-register but here with the satya-sankalpa-vs-gaurava and kṣama-vs-yoga claims. The kṣama-yōgā-hūni-kaṭhīṇa is one of Tukaram's most-quoted lines on the difficulty-of-true-discipline.

मराठी: ही ओवी gaurava-fruit-limited-satya-sankalpa-greater-kṣama-hard register नाव सांगते:

  1. Gaurava फक्त-gaurava-पर्यंत; satya-sankalpa greater फळ. Gaurava — gaurava-पर्यंत — satya-sankalpa फळ. Honor-pursue-नका, truth-pursue. Fruit-discrimination*.

  2. Kṣama yōga पेक्षा harder. Kaṭhīṇa kṣama yōgā-हूनी. Patience-real-tapas; yogic-postures पेक्षा harder. Forbearance-underestimate नका*.

  3. Sīvē-पाशीं reaches आणि dies; kleśa kleśa त remains. पावलें मरे सीवेपाशीं — क्लेश क्लेशीं. Completion-stop-short-केलं तर फक्त suffering. Work-complete करा.

  4. Many āṇī; hard raṇī* nighālīyā. Bahu āṇī — kaṭhīṇa नीघालिया रणी. Small-things many-can; hard-thing raṇa त-actual-struggle going-out. Hard-action-real-test*.

आज: Honor-pursue नका — satya-sankalpa pursue; Kṣama yōga पेक्षा harder; Completion-short नका — फक्त suffering; Hard-thing raṇa (battle / struggle) त-going-out*.

Tukaram च-fruit-discrimination-and-hard-completion-registerConcise wisdom-and-warning. 0578 take-little-but-pure compare; तीच priority-register पण इथे satya-sankalpa-vs-gaurava आणि kṣama-vs-yoga claims सोबत. Kṣama-yōgā-hūni-kaṭhīṇa Tukaram च्या most-quoted lines पैकी एक true-discipline च-difficulty वर.

Where this applies

Related verses