संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 730 of 4582

Abhanga 730

This abhang names the bhakti-jivhāḷā-only register:

When the bhakti-jivhāḷā-knower is the deity's image — and you have to recognize this register
When a paṇḍita-shrewd is not considered — and you accept this image
When only the nine-fold-bhakti-knower is śuddha — and you receive this final stamp

The verse

जाणे भक्तीचा जिव्हाळा । तो चि देवीचा पुतळा ॥१॥ आणीक नये माझ्या मना । हो का पंडित शाहाणा ॥ध्रु.॥ नामरूपीं जडलें चत्ति । त्याचा दास मी अंकित ॥२॥ तुका म्हणे नवविध । भक्ति जाणे तो चि शुद्ध ॥३॥

Literal translation

English: Knows — bhakti-jivhāḷādeva-putaḷā. Another — doesn't come — my mana — even if paṇḍita-śāhāṇā. Nāma-rūpacitta — set — his — ankita-dāsa. Tuka says: nava-vidhā bhakti — knows — śuddha.

मराठी: भक्तीचा जिव्हाळा जाणतो — तो च देव-पुतळा. दुसरें माझ्या मना न-ये — हो का paṇḍita-शहाणा. नाम-रूपीं चित्त जडलं — त्याचा मी अंकित-दास. Tuka म्हणे: नव-विध भक्ति जाणतो — तो च शुद्ध.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
जाणे भक्तीचा जिव्हाळा "knows — bhakti-jivhāḷā"
तो चि देवीचा पुतळा "deva-putaḷā (image)"
आणीक नये माझ्या मना "another — doesn't come — my mana"
हो का पंडित शाहाणा "even if — paṇḍita-śāhāṇā"
नामरूपीं जडलें चत्ति "nāma-rūpacitta — set"
त्याचा दास मी अंकित "his — dāsaankita"
नवविध भक्ति जाणे तो चि शुद्ध "nava-vidha bhakti — knows — śuddha"

What it means

A bhakti-jivhāḷā-knower-is-deity's-image-paṇḍita-not-considered-nāma-rūpa-ankita-dāsa-nava-vidhā-knower-śuddha abhang. Bhakti-jivhāḷā-only register. Three claims:

  1. भक्ति-जिव्हाळा-जाणे — देव-पुतळा — paṇḍita-शहाणा-न-मना. Bhakti-jivhāḷā-knower-deity's-image-claim. One who jāṇē (knows) the jivhāḷā (heart-warmth, intimate affection) of bhaktithat-one is the deva-putaḷā (the deity's-image, doll-of-the-deity); no other comes to my mana — even if a paṇḍita-śāhāṇā (shrewd-paṇḍita). Bhakti-jivhāḷā-knower-equals-deity's-image; paṇḍita-not-considered*.

  2. नाम-रूपीं-चित्त — त्याचा-अंकित-दास. Nāma-rūpa-citta-ankita-dāsa-claim. Whose citta is jaḍalē (set, fixed, attached) in nāma-rūpa (name-and-form); I am that-one's ankita-dāsa (marked-servant — bound-by-mark, the dāsa-who-bears-the-master's-mark). Nāma-rūpa-bound-citta-bhakta-I-am-his-ankita-dāsa.

  3. Tuka: नव-विध भक्ति-जाणतो तो-च शुद्ध. Nava-vidhā-knower-śuddha-claim. Tuka says: one who knows the nava-vidhā bhakti (the nine-fold bhakti — śravaṇa-kīrtana-smaraṇa-pāda-sēvana-arcana-vandana-dāsya-sakhya-ātma-nivedana); that-one alone is śuddha (pure). Nine-fold-bhakti-knower-alone-pure.

[T]

For someone today

This abhang names the bhakti-jivhāḷā-only register:

  1. The bhakti-jivhāḷā-knower is the deity's image; a paṇḍita-shrewd is not considered. Bhakti-jivhāḷā-deity's-image.

  2. I am the ankita-dāsa of one whose citta is set in nāma-rūpa. Ankita-dāsa-of-bhakta.

  3. The nine-fold-bhakti-knower alone is śuddha. Nava-vidhā-only-śuddha.

For today: the bhakti-jivhāḷā (intimate-warmth-of-bhakti) knower is recognized as deity's-own-image; a paṇḍita-śāhāṇā (shrewd-paṇḍita) is not even considered; whoever has citta set in nāma-rūpa — Tuka calls himself that-one's ankita-dāsa; only the nava-vidhā bhakti-knower is śuddha*.

This abhang is Tukaram's bhakti-jivhāḷā-knower-is-deity's-image-and-bhakta's-ankita-dāsa registerone of the most-tender bhakta-among-bhaktas statements. Compare 0668 kaī-dēkhatām-sāmvaḷa-mūrti-aṣṭānga (Tukyā-bandhu's mudra); same nava-vidhā-bhakti reference but here Tuka declares himself ankita-dāsa of any-bhakta-with-citta-in-nāma-rūpa. The deva-putaḷā image — bhakti-jivhāḷā-knower as deity's-living-image — is striking.

मराठी: ही ओवी bhakti-jivhāḷā-only register नाव सांगते:

  1. भक्ति-जिव्हाळा-जाणे — देव-पुतळा; paṇḍita-न-considered. Bhakti-jivhāḷā-deity's-image.

  2. नाम-रूपीं-चित्त-bhakta — मी त्याचा अंकित-दास. Ankita-dāsa-of-bhakta.

  3. नव-विध-भक्ति-जाणे — तो च शुद्ध. Nava-vidhā-only-śuddha.

आज: Bhakti-jivhāḷā (intimate-warmth-of-bhakti)-जाणे-तो deva-putaḷā recognized; Paṇḍita-śāhāṇā even-considered-नाही; Nāma-rūpīm-citta-bhakta — Tuka स्वतःला त्याचा ankita-dāsa म्हणवतो; फक्त nava-vidhā bhakti-knower śuddha**.

Tukaram च-bhakti-jivhāḷā-knower-is-deity's-image-and-bhakta's-ankita-dāsa-registerMost-tender bhakta-among-bhaktas statements पैकी एक. 0668 kaī-dēkhatām-sāmvaḷa-mūrti-aṣṭānga (Tukyā-bandhu mudra) compare; तीच nava-vidhā-bhakti reference पण इथे Tuka स्वतःला ankita-dāsa of any-bhakta-with-citta-in-nāma-rūpa म्हणवतो. Deva-putaḷā image — bhakti-jivhāḷā-knower as deity's-living-image — striking.

Where this applies

Related verses