Abhanga 730
This abhang names the bhakti-jivhāḷā-only register:
The verse
जाणे भक्तीचा जिव्हाळा । तो चि देवीचा पुतळा ॥१॥ आणीक नये माझ्या मना । हो का पंडित शाहाणा ॥ध्रु.॥ नामरूपीं जडलें चत्ति । त्याचा दास मी अंकित ॥२॥ तुका म्हणे नवविध । भक्ति जाणे तो चि शुद्ध ॥३॥
Literal translation
English: Knows — bhakti-jivhāḷā — deva-putaḷā. Another — doesn't come — my mana — even if paṇḍita-śāhāṇā. Nāma-rūpa — citta — set — his — ankita-dāsa. Tuka says: nava-vidhā bhakti — knows — śuddha.
मराठी: भक्तीचा जिव्हाळा जाणतो — तो च देव-पुतळा. दुसरें माझ्या मना न-ये — हो का paṇḍita-शहाणा. नाम-रूपीं चित्त जडलं — त्याचा मी अंकित-दास. Tuka म्हणे: नव-विध भक्ति जाणतो — तो च शुद्ध.
Word-by-word gloss
| Marathi | Meaning |
|---|---|
| जाणे भक्तीचा जिव्हाळा | "knows — bhakti-jivhāḷā" |
| तो चि देवीचा पुतळा | "deva-putaḷā (image)" |
| आणीक नये माझ्या मना | "another — doesn't come — my mana" |
| हो का पंडित शाहाणा | "even if — paṇḍita-śāhāṇā" |
| नामरूपीं जडलें चत्ति | "nāma-rūpa — citta — set" |
| त्याचा दास मी अंकित | "his — dāsa — ankita" |
| नवविध भक्ति जाणे तो चि शुद्ध | "nava-vidha bhakti — knows — śuddha" |
What it means
A bhakti-jivhāḷā-knower-is-deity's-image-paṇḍita-not-considered-nāma-rūpa-ankita-dāsa-nava-vidhā-knower-śuddha abhang. Bhakti-jivhāḷā-only register. Three claims:
-
भक्ति-जिव्हाळा-जाणे — देव-पुतळा — paṇḍita-शहाणा-न-मना. Bhakti-jivhāḷā-knower-deity's-image-claim. One who jāṇē (knows) the jivhāḷā (heart-warmth, intimate affection) of bhakti — that-one is the deva-putaḷā (the deity's-image, doll-of-the-deity); no other comes to my mana — even if a paṇḍita-śāhāṇā (shrewd-paṇḍita). Bhakti-jivhāḷā-knower-equals-deity's-image; paṇḍita-not-considered*.
-
नाम-रूपीं-चित्त — त्याचा-अंकित-दास. Nāma-rūpa-citta-ankita-dāsa-claim. Whose citta is jaḍalē (set, fixed, attached) in nāma-rūpa (name-and-form); I am that-one's ankita-dāsa (marked-servant — bound-by-mark, the dāsa-who-bears-the-master's-mark). Nāma-rūpa-bound-citta-bhakta-I-am-his-ankita-dāsa.
-
Tuka: नव-विध भक्ति-जाणतो तो-च शुद्ध. Nava-vidhā-knower-śuddha-claim. Tuka says: one who knows the nava-vidhā bhakti (the nine-fold bhakti — śravaṇa-kīrtana-smaraṇa-pāda-sēvana-arcana-vandana-dāsya-sakhya-ātma-nivedana); that-one alone is śuddha (pure). Nine-fold-bhakti-knower-alone-pure.
[T]
For someone today
This abhang names the bhakti-jivhāḷā-only register:
-
The bhakti-jivhāḷā-knower is the deity's image; a paṇḍita-shrewd is not considered. Bhakti-jivhāḷā-deity's-image.
-
I am the ankita-dāsa of one whose citta is set in nāma-rūpa. Ankita-dāsa-of-bhakta.
-
The nine-fold-bhakti-knower alone is śuddha. Nava-vidhā-only-śuddha.
For today: the bhakti-jivhāḷā (intimate-warmth-of-bhakti) knower is recognized as deity's-own-image; a paṇḍita-śāhāṇā (shrewd-paṇḍita) is not even considered; whoever has citta set in nāma-rūpa — Tuka calls himself that-one's ankita-dāsa; only the nava-vidhā bhakti-knower is śuddha*.
This abhang is Tukaram's bhakti-jivhāḷā-knower-is-deity's-image-and-bhakta's-ankita-dāsa register — one of the most-tender bhakta-among-bhaktas statements. Compare 0668 kaī-dēkhatām-sāmvaḷa-mūrti-aṣṭānga (Tukyā-bandhu's mudra); same nava-vidhā-bhakti reference but here Tuka declares himself ankita-dāsa of any-bhakta-with-citta-in-nāma-rūpa. The deva-putaḷā image — bhakti-jivhāḷā-knower as deity's-living-image — is striking.
मराठी: ही ओवी bhakti-jivhāḷā-only register नाव सांगते:
-
भक्ति-जिव्हाळा-जाणे — देव-पुतळा; paṇḍita-न-considered. Bhakti-jivhāḷā-deity's-image.
-
नाम-रूपीं-चित्त-bhakta — मी त्याचा अंकित-दास. Ankita-dāsa-of-bhakta.
-
नव-विध-भक्ति-जाणे — तो च शुद्ध. Nava-vidhā-only-śuddha.
आज: Bhakti-jivhāḷā (intimate-warmth-of-bhakti)-जाणे-तो deva-putaḷā recognized; Paṇḍita-śāhāṇā even-considered-नाही; Nāma-rūpīm-citta-bhakta — Tuka स्वतःला त्याचा ankita-dāsa म्हणवतो; फक्त nava-vidhā bhakti-knower śuddha**.
Tukaram च-bhakti-jivhāḷā-knower-is-deity's-image-and-bhakta's-ankita-dāsa-register — Most-tender bhakta-among-bhaktas statements पैकी एक. 0668 kaī-dēkhatām-sāmvaḷa-mūrti-aṣṭānga (Tukyā-bandhu mudra) compare; तीच nava-vidhā-bhakti reference पण इथे Tuka स्वतःला ankita-dāsa of any-bhakta-with-citta-in-nāma-rūpa म्हणवतो. Deva-putaḷā image — bhakti-jivhāḷā-knower as deity's-living-image — striking.
Where this applies
- Bhakti-jivhāḷā — *deva-putaḷā.* Equation.
- Paṇḍita-śāhāṇā.** Not-considered.
- Ankita-dāsa of bhakta. Tuka's-position.
- Nava-vidhā — *śuddha.* Pure-mode.