संत साहित्य
Work in progress. Translations and commentary are AI-generated and may contain inaccuracies or hallucinations — please use your own judgement and check against the original sources.
संत साहित्य · Tukārām · Abhanga 748 of 4582

Abhanga 748

English: Vēda-Śruti — don't-know — anyone — except — us — bhāvikas.

When Vedas don't know but bhāvikas do — and you have to recognize this register
When the rūpa we love is the very rūpa Hari joins-with-us in — and you accept this image
When we put You in the heart — You arrive on call — and you receive this final claim

The verse

नेणती वेद श्रुति कोणी । आम्हां भाविकां वांचुनी ॥१॥ रूप आवडे आम्हांशी । तैसी जोडी हृषीकेशी ॥ध्रु.॥ आम्हीं भावें बळिवंत । तुज घालूं हृदयांत ॥२॥ तुका म्हणे तुज धाक । देतां पावसील हाक ॥३॥

Literal translation

English: Vēda-Śruti — don't-know — anyone — except — us — bhāvikas. Rūpa — loved — by us — taisījōḍī — Hṛṣīkēśa. We — bhāvebaliyāvantahṛdaya — put. Tuka says: dhāka — given — pāvasīlahāka.

मराठी: Veda-श्रुति कोणी न-जाणती — आम्हां भाविकांविना. रूप आम्हाला आवडतं — तीच Hari जोडी. आम्ही भावें बळिवंत — तुज हृदयांत घालूं. Tuka म्हणे: तुज धाक — हाक दिली की पावसील.

Word-by-word gloss
Marathi Meaning
नेणती वेद श्रुति कोणी "Vēda-Śruti — don't-know — anyone"
आम्हां भाविकां वांचुनी "us — bhāvikas — except"
रूप आवडे आम्हांशी "rūpa — loved — by us"
तैसी जोडी हृषीकेशी "taisījōḍī — Hṛṣīkēśa"
आम्हीं भावें बळिवंत "we — bhāvebaliyāvanta"
तुज घालूं हृदयांत "You — put — in hṛdaya"
तुज धाक देतां पावसील हाक "You — dhāka — given — pāvasīlahāka"

What it means

A Vedas-Śrutis-don't-know-bhāvikas-do-rūpa-loved-Hari-fits-by-bhāva-put-You-in-heart-call-arrive abhang. Bhāvikas-stronger-than-Vedas register. Three claims:

  1. Veda-Śruti-न-जाणती — आम्हां-भाविकांविना — रूप-आम्हाला-आवडतं — Hari-तीच-जोडी. Vedas-don't-know-bhāvikas-do-Hari-fits-claim. Vedas and Śrutisdon't know (the deity) — except us, the bhāvikas; the rūpa we love — Hṛṣīkēśa fits-with-us in that very-rūpa. Bhāvikas-know-Hari-fits-the-rūpa-we-love*.

  2. आम्ही-भावें-बळिवंत — तुज-हृदयांत-घालूं. By-bhāva-baliyāvanta-put-You-in-heart-claim. We are bhāve baliyāvanta (powerful-by-bhāva)we put You in (our) *hṛdaya. Bhāva-makes-us-powerful-and-we-put-You-in-our-heart.

  3. Tuka: तुज-धाक — हाक-दिली-की पावसील. Call-arrives-claim. Tuka says: (this) gives You dhāka (urgency, pressure, even-fear-of-being-late); when hāka (a call, a shout) is given — You pāvasīla (will arrive, you-arrive). Call-given-You-arrive-with-urgency*.

[T]

For someone today

This abhang names the bhāvikas-stronger-than-Vedas register:

  1. Vedas don't know — bhāvikas do; the rūpa we love is the rūpa Hari fits. Bhāvikas-know.

  2. By bhāva, we are baliyāvanta; we put You in the heart. Bhāva-baliyāvanta.

  3. You arrive on call. Call-arrives.

For today: the Vedas and Śrutis don't grasp (the deity) — only bhāvikas do; whatever rūpa we love, that very rūpa Hṛṣīkēśa fits-with-us in; by bhāva, we are baliyāvanta — we put You in our hṛdaya; and: when we call, You arrive.

This abhang is Tukaram's bhāvikas-stronger-than-Vedas-and-You-arrive-on-call registerone of the most-confident bhāva-power statements. Compare 0694 no-praiser-equal-You-known-only-if-shown (Tuka's mudra); same Vedas can't grasp but here organized through bhāvikas-do-and-bhāva-makes-us-strong. The rūpa āvaḍē āmhāmśī taisī jōḍī Hṛṣīkēśī (Hari fits the rūpa we love) is the strongest rūpa-by-bhāva claim*.

मराठी: ही ओवी bhāvikas-stronger-than-Vedas register नाव सांगते:

  1. Veda-न-जाणती — bhāvikas-जाणती; आवडतं-रूप — Hari-तीच-जोडी. Bhāvikas-know.

  2. Bhāve-बळिवंत; तुज-हृदयांत-घालूं. Bhāva-baliyāvanta.

  3. Call-दिली-की पावसील. Call-arrives.

आज: Vedas आणि Śrutis deity-grasp-नाही करत — फक्त bhāvikas करतात; आपण love-करणारं rūpa — तेच rūpa Hṛṣīkēśa fits-with-us-त; Bhāva-ने आम्ही baliyāvantaput You in hṛdaya; आणि: call-केली की You arrive.

Tukaram च-bhāvikas-stronger-than-Vedas-and-You-arrive-on-call-registerMost-confident bhāva-power statements पैकी एक. 0694 no-praiser-equal-You-known-only-if-shown (Tuka mudra) compare; तीच Vedas can't grasp पण इथे bhāvikas-do-and-bhāva-makes-us-strong च्या मार्गाने. Rūpa āvaḍē āmhāmśī taisī jōḍī Hṛṣīkēśī (Hari fits the rūpa we love) strongest rūpa-by-bhāva claim.

Where this applies

Related verses